Verso 13. Sus mejillas son como un lecho de especias. Posiblemente se refiera a un lecho en el jardín, donde crecían hierbas aromáticas. Pero se supone que se refiere a su barba, que en un hombre joven y bien hecho es sumamente hermosa. He visto a jóvenes turcos, que habían cuidado mucho sus barbas, bigotes, etc., tener un aspecto majestuoso. Casi nada realza más el rostro humano que la barba, cuando se mantiene en el orden adecuado. Las mujeres la admiran en sus pretendientes y maridos. He conocido casos en los que no sólo despreciaban, sino que execraban a los europeos que llevaban la cara bien afeitada. Los hombres se perfuman la barba a menudo, y puede que esto sea lo que se quiere decir con especias y mirra de olor dulce.

Sus labios como lirios. El שושנם shoshannim puede significar cualquier flor del tipo del lirio, como el rubens lilium, mencionado por Plinio, o algo del tipo del tulipán. En tales flores hay tintes que se asemejan mucho a un labio de rubí fino.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad