he aquí, las naciones son como una gota de un cubo ,. No solo los caldeos y los babilonios, y otras naciones más conocidas, y las más problemáticas para los judíos, pero todas las naciones del mundo; Estos, en comparación de Dios, de su ser infinito e inmenso, son, solo como una gota de agua que cuelga sobre el cubo, o se cae de él, cuando el agua se dibuja por ella, o queda en él, cuando se sale de ella; que no es nada en comparación con el pozo de los cuales se dibuja el agua, o incluso del agua en el cubo que se extrae de él:

y se contabilizan como el polvo pequeño de la balanza ; es decir, no tienen en cuenta nada con Dios, hablando comparativamente, más que el polvo pequeño que cuelga sobre el equilibrio, y no le da peso, ni se convierte en una forma u otra, y así es de ninguna consideración. Las versiones de Septuagint, Vulgate Latin, Syriac y Arabic, lo hacen, "como el turno de la escala"; y así el targum; Pero la otra versión más fuerza expresa el sentido:

he aquí, quita las islas como una cosa muy pequeña ; por lo que se entiende no meramente islas, así que se llama adecuadamente, que son abarcados por el mar, pero todos los países que los judíos solían ir a por mar, por todos los que llamaban islas; estos el Señor puede asumir, o regalarte, ya que algunos hacen la palabra; Tíralos, anule y destruya, como un hombre puede tomar la mayor cantidad de tiempo y arrojarlo de él. El Targum lo hace,.

"Como paja que vuela lejos; ''.

o, como otros lo traducen,.

"Como las cenizas de un carbón que vuelan. ''.

La palabra puede significar algo ligero, como paja, paja, rastrojo, plumas, abajo de cardos, que se pueden dejar fácilmente con la menor fuerza; y, por lo tanto, vitingsa hace las palabras, "he aquí, las islas son tan pequeñas que se alejan".

U יטול "Projiciet", Pagninus, Versión Tigurine; así que r. Jonah en Ben Melech.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad