He aquí, las naciones - Todas las naciones de la tierra. Esto está diseñado para mostrar la grandeza de Dios, en comparación con lo que le parece grande al hombre: una nación poderosa; y el objetivo principal parece ser mostrar que Dios podría lograr sus propósitos sin su ayuda, y que no podrían resistirse a él en la ejecución de sus planes. Si no fueran nada en comparación con él, ¡cuán fácilmente podría ejecutar sus propósitos! Si no fueran nada, ¡qué poco podrían resistir la ejecución de sus planes!

Son como una gota de un cubo - En comparación con él; o son tan estimados por él. La gota que cae del balde al sacar agua es un poco. No tiene poder y, comparado con las aguas del océano, es como nada. Tan pequeño es el poder de las naciones en comparación con Dios. "Y se cuentan". Son pensados, considerados, estimados por él o en comparación con él.

Como el polvo pequeño de la balanza - El polvo pequeño y fino que se acumula en la balanza o balanza mejor terminada y más precisa, y que no tiene ningún efecto en hacer el escamas desiguales, o haciendo que cualquiera de los lados prepondere. Nada puede ser una representación más llamativa del hecho de que las naciones son consideradas como nada en comparación con Dios.

He aquí, él toma las islas - O puede hacerlo; él podría remover las islas mientras el polvo fino es conducido antes del torbellino. Una traducción más literal de este pasaje sería: "He aquí, las islas son como el polvo que se absorbe", o cuál se absorbe; es decir, que es recogida y llevada por el viento. Hay algo inusual en la expresión de que Dios toma las islas, y la idea es más bien que las islas a su vista son consideradas como el polvo fino que arrastra el viento. Así que el Chaldee lo expresa: "He aquí, las islas son como cenizas que el viento ahuyenta". La palabra "islas", Vitringa y Jerome consideran que denota no pequeñas porciones de tierra en el mar que están rodeadas de agua, sino tierras. que se abarcan y encierran Mesopotamia. Pero no hay ninguna razón por la que no deba tomarse aquí en su significado habitual, como denotando las islas del mar. Servirían bien para ser utilizados en conexión con montañas y colinas al exponer el vasto poder de Dios.

Como algo muy pequeño - (כדק k e ddaq). La palabra דק daq significa robo que es golpeado pequeño o fino; y luego polvo fino, paja o cualquier cosa ligera que el viento barre fácilmente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad