luego dijo yo, ah, señor dios! . Expresando gran dolor y preocupación: esta "Ah" es a modo de lamentación. El Targum lo interpreta como una petición,.

"Y dije, recibí mi oración, oh Señor Dios: ''.

seguramente has engañado mucho a esta gente y jerusalén : lo que hicieron los falsos profetas, que se dice que Dios hace, porque los sufrió para engañar a la gente; ver 1 Reyes 22:20. El Targum atribuye el engaño a los falsos profetas, y no a Dios,.

"Seguramente he aquí los falsos profetas engañan a esta gente, y los habitantes de Jerusalén; ''.

o esto puede ser dicho irónicamente, porque los falsos profetas fingieron hablar en nombre del Señor; por lo que Jeremías dice: "Seguramente has engañado mucho", c. "Decir, tendrás paz" como lo hicieron los falsos profetas, Jeremias 6:14:

mientras que la espada se acerca al alma ; Quita la vida, muchos son asesinados por él; Así que el Targum,.

"Y ahora he aquí que la espada mata entre la gente; ''.

Gran matanza es hecha por ella. L'Empereur W observa que la palabra aquí usada significa, en el idioma árabe, para educar o mencionar; y luego el sentido es,.

"Ah, Señor, has planteado a esta gente con gran ternura, y les prometió todo tipo de felicidad; Pero ahora ataces a las amenazas de las calamidades de todo tipo, y la muerte misma; y asignó un lugar para que la espada entre en sus almas; ''.

Así que la palabra árabe utilizada en la versión de Hechos 22:2.

w no. ad mosis kimchi, οδοιπορια, p. 186.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad