por lo que me llevo mi carne en mis dientes ,. ¿O morder mis labios, para mantenerme en mis palabras y abstenerse de hablar? No lo haré:

y ponga mi vida en mi mano ? o, exponerlo al peligro por un silencio forzado; cuando estoy listo para estallar, y debo decir si no hablo; No voy a poner en peligro mi vida; No es razonable, debería, hablaré mi mente libremente y totalmente, para que pueda ser refrescada; Así que Sephorno lo interpreta de Job de poner su mano en la boca, que podría estar en silencio; y de poner una restricción forzada sobre sí mismo, que él podría no declarar lo que estaba en su mente; ver Job 13:19; Pero otros, como Bar Tzemach, toman el sentido de ser, ¿cuál es el pecado que he cometido, que se colocan tales aflicciones dolorosas?; que a través del dolor y la angustia en la que estoy, estoy listo para arrancarme mi carne con mis dientes, ¡y mi vida está en el máximo peligro? Y algunos piensan que estaba bajo una tentación de arrancar su propia carne, y destruirse; y, por lo tanto, argumenta por qué debería estar difícilmente tratado, como estar expuesto a tal tentación, y arrojarse a tal desesperación, que aún trabajaba contra; Pero más bien, el significado es, en relación con el versículo precedente, deja que nos vendan sobre mí ", en todos los eventos, tomaré mi carne en mis dientes, y voy a poner mi vida en mi mano" l; Me expondré a los mayores peligros que es el sentido de la última frase en Jueces 12:3; Ven vida, viene la muerte, no temeré; Estoy decidido a hablar mi mente, dejé lo que será la consecuencia; Y con este espíritu audaz y heroico está de acuerdo, lo que sigue.

l "Super Quocunque Eventu", Schultens.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad