y se dirigió a la mujer ,. Que estaba detrás de él a sus pies,.

y le dijo a Simon, seas a esta mujer ? ¿Y qué ha hecho ella? Señalando a ella, y comparándolo, y ella, y sus acciones juntas, por lo que podría juzgar la parábola precedente, y qué tan bien podría aplicarse al presente caso:

Entré en tu casa ; No de su propio acuerdo, sino por la invitación de Simon, y por lo tanto podría haber esperado las civilidades habituales:

no me graves no me das agua para mis pies : para lavarlos, no, no tanto como agua; una civilidad muy común en esos países calientes, donde caminar sin medias, y solo con sandalias, necesitaban a menudo lavar; y que fue muy refrescante, y no solo se usó a los viajeros y extraños, sino a los huéspedes, y usualmente lo hicieron los sirvientes de la casa; Lucas 7:38.

Pero ella ha lavado mis pies con lágrimas . La versión persica dice: "Con las lágrimas de sus ojos"; lo que hizo un baño por sus pies.

y los borró con los pelos de su cabeza . Las versiones latinas, siríacas, persicas y etíopeas vulgadas, solo, "con su cabello", que usó en lugar de una toalla, cuando Simon tampoco le dio agua para lavarse, ni una toalla para limpiarse con.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad