y la costa del mar serán viviendas [y] cabañas para pastores ,. Ese tramo de tierra que yacía en la costa del mar Mediterráneo, habitado por los filisteos, ahora debería volverse tan desolado, que en lugar de ciudades y ciudades llenas de mercaderes y marinas, y casas llenas de habitantes, y almacenes llenos de mercancías. Ahora, ahora solo debería haber visto algunas cabañas y cabañas para que los pastores detengan, para albergarlos del calor por día, y donde observaron sus rebaños por la noche y tomaron su reposo y descanso adecuados. La última palabra es por algunos "zanjas" prestados, que fueron excavados por ellos para recibir agua de lluvia por su uso: o más bien puede significar "casas de campo cavado por pastores" k; En lugares subterráneos, a dónde se retiraron en el calor del día, para refugiarse del sol abrasador; y algunos de ellos eran tan grandes como para recibir sus rebaños también; Tal fue la cueva de Polifmomus, como observa Bochart L, en la que el ganado, a saber, las ovejas y las cabras, acostado y dormido; y en Islandia se utilizan para asegurarlos del frío; Donde se nos dice que m hay cavernas en las montañas capaces de refugiarse de cien ovejas o más: y donde se retiran muy cordialmente en mal tiempo. Estos hoyos se encuentran en tales montañas como se han quemado anteriormente, y son un servicio infinito para ellos, tanto el invierno como el verano; En el invierno para refugiarse, y en el verano por muy buenos pastos, que encuentran en abundancia. Tal tipo de cabañas y casas de campo como estas, en los países calientes, Jerom parece tener respeto, cuando, hablando de Tekoa, dice N, no está más allá de él, no hay poco aldea, ni de hecho alguna casas de campo como hornos (los subterráneos , Calmet O los llama), que los africanos llaman "MAGALIA": estos sallust P describen a partir de una figura oblonga, cubiertos con azulejos, y como las quillas de los barcos, o las naves se volvieron de abajo hacia arriba; y, según Plinio Q, fueron movibles, y se llevaron de un lugar a otro en carros y vagones; y por lo tanto no puede ser tal como antes descrito; y así lo dr. Shaw R dice, los árabes beduinos ahora, como sus grandes antepasados, los árabes, viven en tiendas de campaña llamadas "HHYMAS", desde el refugio que permiten a los habitantes; y agrega, son lo mismo que los antiguos llaman "MAGALIA":

y pliegues para rebaños ; en el que los ponen para acostarse en la noche. Las frases expresan la gran desolación de la tierra; que las ciudades deben ser despobladas, y la tierra se extiende hasta, y solo estará ocupada por los pastores, y sus rebaños, que los llevan de un lugar a otro, lo más conveniente para ellos.

Yo כרות "fossas", versión tigurine; "Fossuris", Junius Tremellius, Piscator So Ben Melech; pero desaprobado por Gussetius. pag. 402. K "Mansiones Effsionum Pastorum, Drusius; Caulae Fessionum Pastorum ", i. mi. "Efflosae A Pastoribus", Bochart. l herozoico. par. 1. l. 2. C. 45. columna. 467, 468. Historia natural de Morrebow de Islandia, C. 29. pag. 46. n ProOem, en AMOS. o Diccionario, en la palabra "pastores". pabellón. Jugurth. pag. 51. q nat. Hist. l. 5. C. 3. r Travels, p. 220. Ed. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad