That which was from the beginning, which we have heard, which we have
seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have
handled, of the Word of life;
Au lieu d'une focale, Jean adopte une adresse virtuelle (cf. 1 Jean
1:4). Souhaiter de la joie au lecteur était l'ancienne adresse.... [ Continuer la lecture ]
(For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness,
and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and
was manifested unto us;)
LA VIE - Jésus, "la Parole de vie".
S'ÉTAIT MANIFESTÉ - ayant déjà été "avec le Père".
AFFICHER , [ apangellomen (G518)] - comme 1... [ Continuer la lecture ]
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also
may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the
Father, and with his Son Jesus Christ.
CE QUE NOUS AVONS VU ET ENTENDU - repris de 1 Jean 1:1, où la phrase
a été interrompue par 1 Jean 1:2, une parenthèse.
NO... [ Continuer la lecture ]
And these things write we unto you, that your joy may be full.
CES CHOSES - et rien d'autre: toute cette lettre. ÉCRIVEZ-MOI.
'Aleph (') B have [ heemeis (G2249)] "nous "pour [ humin (G5213)]" à
vous. " Ainsi l'antithèse est entre «nous» (apôtres et témoins
oculaires) et «votre» (A C). Nous écriv... [ Continuer la lecture ]
This then is the message which we have heard of him, and declare unto
you, that God is light, and in him is no darkness at all.
Première division du corps de la lettre (cf. «Introduction»).
DÉCLARER , [ anangellomen (G312)] - 'annoncer;' rapport à son tour:
différent de 1 Jean 1:3. Comme le Fil... [ Continuer la lecture ]
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we
lie, and do not the truth:
AVOIR LA COMMUNION AVEC LUI (1 Jean 1:3) - l'essence de la vie
chrétienne.
MARCHEZ en action intérieure et extérieure MARCHEZ - en action
intérieure et extérieure.
DANS LES TÉNÈBRES (grec, "dans l... [ Continuer la lecture ]
But if we walk in the light, as he is in the light, we have
fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son
cleanseth us from all sin.
NOUS MARCHONS. (Éphésiens 5:8; Éphésiens 5:11 - Éphésiens 5:14)
'Dieu EST (essentiellement, dans sa nature même, comme "lumière", 1
Jean 1:5) d... [ Continuer la lecture ]
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is
not in us. La confession des péchés découle de «marcher dans la
lumière» (1 Jean 1:7). «Si tu te confesses pécheur, la vérité
est en toi; car la vérité est lumière. Ta vie n'est pas encore
devenue parfaitement légère, car les péc... [ Continuer la lecture ]
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our
sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
CONFESSER - avec les lèvres, d'un cœur contrit; impliquant la
confession à nos semblables des offenses contre eux.
IL - Dieu.
FIDÈLE - à ses propres promesses: «fidèle» à sa pa... [ Continuer la lecture ]
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word
is not in us.
Parallèle à 1 Jean 1:8.
NOUS N'AVONS PAS PÉCHÉ - commission des péchés réels, même
après régénération et conversion; alors que dans 1 Jean 1:8, "nous
n'avons pas de péché", se réfère à la CULPABILITÉ présente,
res... [ Continuer la lecture ]