Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Serviteurs. Prédicat explicatif, "Laissez autant qu'il y en a sous le joug" (comme) esclaves (1 Corinthiens 7:21; Éphésiens 6:5; Colossiens 3:22; Tite 2:9) . Il y avait un danger que les esclaves chrétiens se sentent au-dessus de leurs maîtres païens.

Leurs propres maîtres , [ Tous (G3588) idious (G2398) despotas (G1203): despotes, maître absolu sur les esclaves; kurios (G2962), seigneur (utilisé dans les autres lettres de Paul), un terme plus doux.] Leur propre est un argument pour la soumission; ce ne sont pas des étrangers, mais leurs propres maîtres qu'ils doivent respecter.

Tous les honneurs - tous les honneurs possibles et appropriés; non seulement vers l'extérieur, mais vers l'intérieur de l'honneur, d'où découle spontanément une bonne conduite (note, Éphésiens 5:22).

C'est le nom de Dieu - par lequel les chrétiens sont appelés.

Blasphémé. Le païen dirait: Quelle sorte de Dieu doit être le Dieu des chrétiens, quand l'insubordination est le fruit de son adoration! (Romains 2:24; Tite 2:5; Tite 2:10.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité