But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:

Hast a fait ... comme les putains de la maison d'Achab - i: e., a introduit les superstitions et les vices de l'idolâtrie phénicienne (voir les notes à Deutéronome 13:6 - Deutéronome 13:14). [ tazneh (H2181), utilisé ici et dans Osée 1:2; Osée 4:10; Osée 4:13; Osée 4:18, fait référence à Lévitique 19:29, et la prise en compte d'une telle référence comme établissant la culpabilité de l'apostasie du roi est très important. Sans doute Gesenius, et plusieurs autres critiques, soutiennent que haznowt (H2181) est utilisé de manière transitoire dans le Pentateuque, mais de manière intransitive par l'auteur des Chroniques et par Osée. Mais, comme Hengstenberg le remarqua pertinemment («Pentateuque», 1:, p. 109), «cette affirmation ne peut être maintenue en raison de la référence évidente au Lévitique. En outre, l'hypothèse selon laquelle Hophal perd ici sa signification caractéristique est tout à fait arbitraire. Dans ce passage des Chroniques, la signification transitive est aussi claire que le jour: vous avez donné le ton à Juda, vous avez fait se prostituer le peuple contre la loi. dénoncé contre lui, qui fut peu après exécuté exactement comme le prophète l'avait prédit.

Une série de calamités accablantes s'abattit sur ce méchant roi; car, en plus des révoltes déjà mentionnées, deux tribus voisines (voir 2 Chroniques 17:11) ont fait des incursions hostiles sur les parties sud et ouest de son royaume; son pays a été ravagé, sa capitale prise, son palais pillé, ses femmes emportées, tous ses enfants tués sauf les plus jeunes, lui-même a été saisi d'une dysenterie chronique et incurable [accompagnée de prolapsus ani; mais, selon certains, yeetsª'uw (H3318) mee`eykaa (H4578), tes intestins sortent, dénote une rupture , de sorte que les intestins dépassent de l'abdomen], qui, après l'avoir soumis aux souffrances les plus douloureuses pendant la période inhabituelle de deux ans, l'emporta, monument du jugement divin; et, pour achever sa dégradation, sa mort fut sans regrets, son enterrement sans honneur, par ses sujets. Cet usage, semblable à celui obtenu en Égypte, semble s'être introduit chez les Hébreux, de donner des honneurs funèbres à leurs rois, ou de les retenir, selon les bons ou mauvais caractères de leur règne.

Continue après la publicité
Continue après la publicité