Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

Traduire comme Ésaïe 55:10, 'Celui qui fournit [ epichoreegoon (G2023)] des graines au semeur et du pain pour la nourriture '-littéralement,' du pain à manger '[ broosin (G1035)]; cf. spirituellement, Jean 4:34.

Ministre (et approvisionnement) et augmentation. Optatif, 'Puisse-t-il servir', etc. Donc, C G. Plutôt, futur, comme 'Aleph (') B Delta fg, Vulgate, «Doit fournir, multiplier et augmenter:» impliquant un certain espoir.

Votre graine - votre moyen de libéralité.

Les fruits de votre justice - vos actes de charité et les récompenses célestes (Matthieu 10:42). La justice sera elle-même la récompense, tout comme elle est la chose récompensée (Osée 10:12; Matthieu 5:6; Matthieu 6:33; Galates 6:7).

Continue après la publicité
Continue après la publicité