Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the
promise of life which is in Christ Jesus,
Cette lettre est le dernier testament et le chant de mort en forme de
cygne de Paul (Bengel).
SELON LA PROMESSE DE VIE QUI EST EN CHRIST. L'apostolat de Paul est
pour réaliser cette pr... [ Continuer la lecture ]
To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God
the Father and Christ Jesus our Lord.
MON FILS BIEN-AIMÉ. Dans 1 Timothée 1:2 et Tite 1:4, écrite plus
tôt, l'expression est (grecque)" mon fils authentique "; marquant la
sincérité de Timothée: "mon fils bien-aimé" marque l'amo... [ Continuer la lecture ]
I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience,
that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night
and day;
JE REMERCIE , [ charin (G5485) echoo (G2192)] - 'Je ressens de la
gratitude envers Dieu.'
QUE JE SERS DE MES ANCÊTRES - dont je chéris le service tran... [ Continuer la lecture ]
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may
be filled with joy;
DÉSIRANT , [ epipothoon (G1971)] - 'avec aspiration comme pour un
raté.'
CONSCIENT DE TES LARMES - sous des sentiments pieux. Wordsworth pense
que les larmes de Timothy allaient se séparer, à cause de la
d... [ Continuer la lecture ]
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which
dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am
persuaded that in thee also.
QUAND J'APPELLE AU SOUVENIR ... Cela a augmenté son 'désir de voir'
Timothy. [C Delta G f g, Vulgate, lire lambanoon (G2983). Mai... [ Continuer la lecture ]
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of
God, which is in thee by the putting on of my hands.
C'EST POURQUOI , [ di' (G1223) heen (G3739) aitian (G156)] - 'Pour
quelle cause', c'est-à-dire parce que tu as hérité, et je suis
persuadé de posséder, une telle foi sincère.
R... [ Continuer la lecture ]
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of
love, and of a sound mind.
POUR ... - ce qui implique que Timothée avait besoin de «susciter
le don de Dieu en lui», étant constitutionnellement timide: «Car
Dieu ne nous a pas donné» [ edooken (G1325), à la confirmation,
Actes 8:... [ Continuer la lecture ]
Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me
his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel
according to the power of God;
PAR CONSÉQUENT - voyant que Dieu nous a donné un tel esprit; pas
peur.
N'AYEZ DONC PAS HONTE (à tout moment) [ mee (G3361) epa... [ Continuer la lecture ]
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according
to our works, but according to his own purpose and grace, which was
given us in Christ Jesus before the world began,
QUI ... NOUS A APPELÉS - à savoir, Dieu le Père (Galates 1:6). Le
«nous a sauvés» dans Son dessein de «grâce,... [ Continuer la lecture ]
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus
Christ, who hath abolished death, and hath brought life and
immortality to light through the gospel:
MAIS EST MAINTENANT RENDU MANIFESTE - contrairement à sa
dissimulation jusqu'ici dans le dessein éternel de Dieu "avant que le
monde... [ Continuer la lecture ]
Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of
the Gentiles.
WHEREUNTO - Pour la publication de quel évangile.
JE SUIS NOMMÉ , [ etetheen (G5087)] 'J'ai été nommé.' JE SUIS
NOMMÉ , [ etetheen (G5087)] 'J'ai été nommé.'
PRÉDICATEUR , [ keerux (G2783)] - 'héraut.'
ENSEI... [ Continuer la lecture ]
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not
ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is
able to keep that which I have committed unto him against that day.
POUR QUELLE CAUSE - Parce que j'ai été nommé prédicateur (2
Timothée 1:10 - 2 Timothée 1... [ Continuer la lecture ]
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in
faith and love which is in Christ Jesus.
TENEZ FERMEMENT LE FORMULAIRE , [ hupotupoosin (G5296) eche (G2192)]
- 'Avoir (i: e., garder) le motif (1 Timothée 1:16, où seulement,
d'ailleurs ici le grec se produit) du son paroles (sai... [ Continuer la lecture ]
That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost
which dwelleth in us.
[ Teen (G3588) kaleen (G2570) paratheekeen (G3866)] 'Le bon dépôt se
garde par l'Esprit Saint' - à savoir, 'les paroles saines que je t'ai
confiées' (2 Timothée 1:13; 2 Timothée 2:2).
EN NOUS - chez tous... [ Continuer la lecture ]
This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away
from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
TOUS CEUX QUI SONT EN ASIE - Asie proconsulaire. 'tous là
maintenant, quand ils étaient à Rome (pas "être" mais) se sont
détournés de moi "alors:" honte de ma chaîne ", contrairement à... [ Continuer la lecture ]
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft
refreshed me, and was not ashamed of my chain:
LE SEIGNEUR DONNE MISÉRICORDE - comme Onesiphorus a fait preuve de
miséricorde.
LA MAISON D'ONÉSIPHORES. Il était alors absent d'Ephèse ce qui
explique l'expression (2 Timothée 4:19). I... [ Continuer la lecture ]
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found
me.
TRÈS DILIGEMMENT , [ spoudaioteroos (G4708)] - d'autant plus
diligemment que j'étais prisonnier.
M'A TROUVÉ - après une fouille anxieuse, dans une prison isolée.
Ainsi, à son tour, puisse-t-il «trouver la miséricorde du... [ Continuer la lecture ]
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that
day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou
knowest very well.
ACCORDEZ-LUI - ainsi que "dans sa maison" (2 Timothée 1:16). OF , [
para (G3844)] - 'du Seigneur' est mis au lieu de 'de Lui-même, 'pour
la sol... [ Continuer la lecture ]