2 Timothée 1:1

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, Cette lettre est le dernier testament et le chant de mort en forme de cygne de Paul (Bengel). SELON LA PROMESSE DE VIE QUI EST EN CHRIST. L'apostolat de Paul est pour réaliser cette pr... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:2

To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. MON FILS BIEN-AIMÉ. Dans 1 Timothée 1:2 et Tite 1:4, écrite plus tôt, l'expression est (grecque)" mon fils authentique "; marquant la sincérité de Timothée: "mon fils bien-aimé" marque l'amo... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:3

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day; JE REMERCIE , [ charin (G5485) echoo (G2192)] - 'Je ressens de la gratitude envers Dieu.' QUE JE SERS DE MES ANCÊTRES - dont je chéris le service tran... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:4

Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; DÉSIRANT , [ epipothoon (G1971)] - 'avec aspiration comme pour un raté.' CONSCIENT DE TES LARMES - sous des sentiments pieux. Wordsworth pense que les larmes de Timothy allaient se séparer, à cause de la d... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:5

When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also. QUAND J'APPELLE AU SOUVENIR ... Cela a augmenté son 'désir de voir' Timothy. [C Delta G f g, Vulgate, lire lambanoon (G2983). Mai... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:6

Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. C'EST POURQUOI , [ di' (G1223) heen (G3739) aitian (G156)] - 'Pour quelle cause', c'est-à-dire parce que tu as hérité, et je suis persuadé de posséder, une telle foi sincère. R... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:7

For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. POUR ... - ce qui implique que Timothée avait besoin de «susciter le don de Dieu en lui», étant constitutionnellement timide: «Car Dieu ne nous a pas donné» [ edooken (G1325), à la confirmation, Actes 8:... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:8

Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; PAR CONSÉQUENT - voyant que Dieu nous a donné un tel esprit; pas peur. N'AYEZ DONC PAS HONTE (à tout moment) [ mee (G3361) epa... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:9

Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, QUI ... NOUS A APPELÉS - à savoir, Dieu le Père (Galates 1:6). Le «nous a sauvés» dans Son dessein de «grâce,... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:10

But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel: MAIS EST MAINTENANT RENDU MANIFESTE - contrairement à sa dissimulation jusqu'ici dans le dessein éternel de Dieu "avant que le monde... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:11

Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles. WHEREUNTO - Pour la publication de quel évangile. JE SUIS NOMMÉ , [ etetheen (G5087)] 'J'ai été nommé.' JE SUIS NOMMÉ , [ etetheen (G5087)] 'J'ai été nommé.' PRÉDICATEUR , [ keerux (G2783)] - 'héraut.' ENSEI... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:12

For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day. POUR QUELLE CAUSE - Parce que j'ai été nommé prédicateur (2 Timothée 1:10 - 2 Timothée 1... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:13

Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus. TENEZ FERMEMENT LE FORMULAIRE , [ hupotupoosin (G5296) eche (G2192)] - 'Avoir (i: e., garder) le motif (1 Timothée 1:16, où seulement, d'ailleurs ici le grec se produit) du son paroles (sai... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:14

That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us. [ Teen (G3588) kaleen (G2570) paratheekeen (G3866)] 'Le bon dépôt se garde par l'Esprit Saint' - à savoir, 'les paroles saines que je t'ai confiées' (2 Timothée 1:13; 2 Timothée 2:2). EN NOUS - chez tous... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:15

This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes. TOUS CEUX QUI SONT EN ASIE - Asie proconsulaire. 'tous là maintenant, quand ils étaient à Rome (pas "être" mais) se sont détournés de moi "alors:" honte de ma chaîne ", contrairement à... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:16

The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: LE SEIGNEUR DONNE MISÉRICORDE - comme Onesiphorus a fait preuve de miséricorde. LA MAISON D'ONÉSIPHORES. Il était alors absent d'Ephèse ce qui explique l'expression (2 Timothée 4:19). I... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:17

But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. TRÈS DILIGEMMENT , [ spoudaioteroos (G4708)] - d'autant plus diligemment que j'étais prisonnier. M'A TROUVÉ - après une fouille anxieuse, dans une prison isolée. Ainsi, à son tour, puisse-t-il «trouver la miséricorde du... [ Continuer la lecture ]

2 Timothée 1:18

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well. ACCORDEZ-LUI - ainsi que "dans sa maison" (2 Timothée 1:16). OF , [ para (G3844)] - 'du Seigneur' est mis au lieu de 'de Lui-même, 'pour la sol... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité