And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. Et Ananias s'en alla et entra dans la maison; et lui posant les mains, dit: Frère Saul. Comme la foi et l'obéissance d'Ananias ici à la vision céleste sont magnifiquement enfantines! Il ne le voit plus en Saül le persécuteur redouté: maintenant il est «frère Saül», et son style de discours est celui de frère à frère en Jésus.

Le Seigneur m'a envoyé, [même] Jésus qui vous est apparu sur le chemin où vous êtes venu. Tel est l'ordre des mots tels qu'ils se présentent dans l'original ; et il aurait été préférable de le conserver, comme montrant clairement que «le Seigneur» dans toute cette transaction - comme en fait presque invariablement tout au long de ce livre, échoué pour la plupart dans les épîtres aussi - signifie le ressuscité et glorifié, JESUS le Seigneur de l'Église, investi de tout pouvoir dans les cieux et sur la terre à son gré, et avec lui toujours, jusqu'à la fin de la volonté. Une telle connaissance de la part d'Ananias, de l'apparition de Jésus à lui sur le chemin de Damas, convaincrait aussitôt Saül que c'était l'homme que Jésus avait déjà en vision préparé à s'attendre. Que les deux hommes étaient totalement étrangers l'un à l'autre jusqu'à ce moment est évident sur le visage du récit; et pourtant les critiques rationalistes voudraient nous faire croire qu'ils étaient des connaissances intimes!

Afin que tu puisses recevoir ta vue et être rempli du Saint-Esprit. Ananias, on le remarquera, ne dit pas à Saül ce que le Rédempteur glorifié s'était communiqué sur sa future carrière. «Ce n'était pas à Saul (dit bien Bengel) de savoir à quel point il était déjà grand. Comme la descente réelle du Saint-Esprit sur Saül, à travers l'instrumentalité d'Ananias, et dans l'accomplissement du but exprimé de cette visite dirigée par les cieux, n'est pas enregistrée, nous ne pouvons pas être tout à fait certains si elle a eu lieu avant ou après son baptême, les auteurs ne sont pas non plus d'accord sur ce point. Alors qu'il suivait généralement le baptême, il précédait le baptême de Corneille et de sa compagnie (Actes 10:44 - Actes 10:48). Mais ce qui est beaucoup plus important à observer, c'est que ce don du Saint-Esprit est venu par quelqu'un qui n'était pas un apôtre, ni (pour autant que nous en soyons informés) occupant une quelconque position officielle. En regardant, cependant, Actes 22:12, il est probable qu'il était un chrétien de renom à Damas; et comme aucune église organisée n'y avait probablement encore été formée, il a probablement pris une part importante aux réunions privées des disciples pour "lire, exhorter et prier" (1 Timothée 4:13).

Continue après la publicité
Continue après la publicité