According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Selon la parole que j'ai conclue avec vous lorsque vous êtes sorti d'Egypte - littéralement, (je suis avec vous), 'la parole (ou la chose) que je alliance '- i: e., je suis avec vous comme j'ai fait alliance avec vous lorsque vous êtes sorti d'Égypte (Exode 19:5 - Exode 19:6; Exode 24:10 - Exode 24:11). L'alliance-promesse de Dieu au peuple élu du Sinaï est un motif supplémentaire de leur persévérance. L'hébreu [ kaarat (H3772)] pour "alliance" est, littéralement, couper, faisant allusion aux victimes sacrificielles coupées en ratification d'une alliance. Donc - ou, et, en connectant "Je suis avec vous" (Aggée 2:4) et "mon Esprit reste parmi vous; " "selon la parole que j'ai conclue avec vous" étant entre parenthèses.

Mon Esprit reste parmi vous - pour vous fortifier pour le travail (Aggée 1:14; Zacharie 14:6). L'inspiration d'Aggée et de Zacharie à cette époque était un spécimen de la présence de l'Esprit de Dieu restant toujours avec son peuple, comme il l'avait été avec Moïse et Israël autrefois (Esdras 5:1 ; Ésaïe 63:11).

Continue après la publicité
Continue après la publicité