And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.

Martyrs - témoins.

Je me suis demandé avec une grande admiration - merveille. John ne l'admirait pas. Ailleurs (Apocalypse 13:3; Apocalypse 17:8), toute l'émerveillement de l'esprit terrestre en admiration devant la bête. Voici seulement l'émerveillement de Jean: pas la bête, mais la femme engloutie dans la prostituée, l'Église devenue apostat aimant le monde, émeut son étonnement devant un changement si terrible. Que le monde soit bestial est naturel; mais que l'épouse fidèle devienne la prostituée est monstrueux, et excite en lui le même étonnement que la transformation semblable d'Israël excitée dans Isaïe et Jérémie. "Chose horrible" (Jérémie 2:20 - Jérémie 2:21; Jérémie 23:14) répond ici aux" abominations ". 'Corruptio optimi pessima:' quand l'Église tombe, elle s'enfonce plus bas que le monde impie, à mesure que sa juste place est plus élevée que le monde. Dans Apocalypse 17:3, "femme" n'a pas l'article, "la femme", comme si mentionné précédemment: car quoique identique dans un sens à la femme (Apocalypse 12:1 - Apocalypse 12:17), dans un autre, elle ne l'est pas. Les élus ne deviennent jamais apostats, mais restent comme la vraie femme invisiblement dans la prostituée; pourtant la chrétienté, considérée comme femme, a apostasié dès sa première foi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité