Apocalypse 2:1

Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; Chacun des sept commence par: «Je connais tes œuvres». Chacun contient une promesse: «À celui qui vaincra». Chacun se term... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:2

I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: JE CONNAIS TES OEUVRES - Son omniscience. Pas simplement «tes professions, désirs, bonnes résolutions... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:3

And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. BORNE ... PATIENCE. 'Aleph (') A B C, Vulgate, transpose. 'Toi, tu as porté' mon reproche ('Aleph (') ajoute 'toutes les afflictions' [ thlipsis (G2347) pasas (G3956)]), mais "ne peut pas supporter le... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:4

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love. UN PEU ... PARCE QUE - plutôt, "j'ai contre toi (ceci) cela", etc. Pas un simple "un peu": c'est tout. Comme il est caractéristique de notre gracieux Seigneur, qu'il met avant tout tout ce qu'il peut trouver pour a... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:5

Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. D'OÙ - de quelle hauteur. FAITES LES PREMIERS TRAVAUX - qui découlaient de votre premier amour. Non s... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:6

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. MAIS. Avec quelle gentillesse Il revient aux louanges pour notre consolation, et comme exemple pour nous, que nous devons montrer que, lorsque nous réprimandons, nous avons plus de plaisir à louer que la recher... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:7

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God. CELUI QUI A UNE OREILLE. Cette clause précède la promesse dans les trois premières adresses, lui succède dans le... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:8

And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; SMYRNE - en Ionie, au nord d'Éphèse. Polycarpe, martyrisé en 168 après JC, quatre-vingt-six ans après la conversion, était évêque: probablement «l'ange de l'église de Smyrne... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:9

I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. TES OEUVRES, ET - donc 'Aleph (') B; Mais A C, Vulgate et Coptic, omettent. TRIBULATION - en raison de la persécution. PA... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:10

Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. AUCUN. Donc 'Aleph ('), Vulgate, Syriaque; mais A B C, copte,... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:11

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death. NE SERA PAS BLESSÉ - `ne sera en aucun cas blessé. ' LA SECONDE MORT - `l'étang de feu. ' «La mort dans la vie des perdus, en contraste avec la vie dans la mort d... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:12

And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges; La tranchée préfère Pergame, ou Pergame: sur la rivière Caicus. Capitale du royaume d'Attale II, léguée par lui aux Romains, 133 avant JC Célèbre pour sa bibliothèque, fondée par Eum... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:13

I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth. JE CONNAIS TES OEUVRES. So B; mais 'Aleph (') A C, Vulgate,... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:14

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. PEU DE - en comparaison de nombreux gages de votre fidélit... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:15

So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate. TOI - `ainsi TU as aussi, 'etc. Comme Balac et les Moabites d'autrefois avaient littéralement des adeptes de Balaam, tu as aussi ceux qui détiennent le même Balaamite ou Doctrine nicolaïte spirituellement. La c... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:16

Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. A B C lire, «Repentez-vous donc» [ oun (G3767)]; «Aleph (') h, Vulgate, Syriaque, omettez« donc ». Non seulement les Nicolaïtes, mais tout Pergame, est appelé à se repentir de ne pas avoir détes... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:17

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it. POUR MANGER. Omis dans 'Aleph (') A B... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:18

And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; THYATIRE - à Lydia, au sud de Pergame. Lydia, la vendeuse de pourpre de cette ville, convertie à Philippes, ville macédonienne (av... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:19

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first. A B C, Vulgate, transposez et lisez «foi et service». Les quatre sont subordonnés à «tes œuvres»: «Je connais tes œuvres, même l'amour et la foi (formant une paire, comm... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:20

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols. QUELQUES PETITES CHOSES. Vulgate la plus ancienne; omis dans A B C:... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:21

And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not. ESPACE - `temps. ' DE SA FORNICATION; ET ELLE NE S'EST PAS REPENTI. 'Aleph (') omet "et elle ne s'est pas repentie"; A lit: «elle n'a pas voulu»; B C, Vulgate, 'elle ne veut pas se repentir de [ ek (G1537), de] (i: e., Pou... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:22

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. VOICI - attirant l'attention sur son terrible destin. JE VAIS - présenter, «Je la lance». UN LIT. Le lit de son péché sera son lit d'angoisse. Peut-être qu'une... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:23

And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works. SES ENFANTS - (Ésaïe 57:3; Ézéchiel 23:45; Ézéchiel 23:47.) Ses fidèles adhérents: non pas ceux qui souffrent... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:24

But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. VOUS ... ET AUX AUTRES. A B C omettez "et" "à vous, le reste. 'Aleph (') [ en (G1722)], 'parmi les autres.'... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:25

But that which ye have already hold fast till I come. CE QUE VOUS AVEZ DÉJÀ - (Jude 1:3, fin.) TENEZ BON ne vous lâchez pas mais ils essaient de vous l'arracher TENEZ BON - ne vous lâchez pas, cependant ils essaient de vous l'arracher. JUSQU'À CE QUE JE VIENNE - lorsque votre conflit avec le... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:26

And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: ET - impliquant le lien étroit de la promesse avec l'exhortation, Apocalypse 2:25. ET GARDE - `et celui qui garde: 'faisant allusion, comme dans Apocalypse 2:24, à Actes 15:28 - Actes 15:29, f... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:27

And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. RÈGLE , [ poimanei (G4165)] - 'Règle en tant que berger.' Dans Psaume 2:9 il est, "Tu les briseras avec une barre de fer." La Septante, pointant l'hébreu différe... [ Continuer la lecture ]

Apocalypse 2:28

And I will give him the morning star. L'ÉTOILE DU MATIN - i: e., Moi-même (Apocalypse 22:16): de sorte que, reflétant ma luminosité , Il brillera comme moi, l'étoile du matin, et partagera ma gloire royale (dont une étoile est le symbole, Nombres 24:17; Matthieu 2:2). Comparez Apocalypse 2:17, '... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité