He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.

Le même - `CET homme; ' lui seul. Donc B; mais 'Aleph (') A C, Vulgate, Copte, Syriaque, 'sera AINSI habillé', etc.

Blanc - blanc brillant et éblouissant. Comparez Matthieu 13:43. Le corps transfiguré à la ressemblance du Christ, et émettant de la lumière réfléchie par lui, est probablement le «vêtement blanc».

Vêtements - `vêtements. ' "Celui qui vaincra" recevra la même récompense que ceux qui "n'auront pas souillé leurs vêtements" (Apocalypse 3:4): les deux sont identiques.

Je ne veux pas , [ ou-mee (G3364)] - 'Je ne le ferai en aucun cas.'

Effacez son nom du livre de vie - de la cité céleste. Un registre des citoyens était tenu dans les anciens États: les noms des morts étaient effacés. Ainsi, ceux qui ont un nom qu'ils vivent et sont morts (Apocalypse 3:1), sont effacés du rôle de Dieu des citoyens célestes; non pas que dans le décret électoral de Dieu, ils aient jamais été là. Mais ceux qui ont un nom élevé pour la piété seraient censés y être, et étaient, quant aux privilèges, en fait parmi ceux qui sont sur la voie du salut; ces privilèges, cependant, et le fait qu'ils auraient pu être sauvés autrefois, ne leur seront pas utiles. Quant au livre de vie, cf. Exode 32:32; Psaume 69:28; Daniel 12:1; Apocalypse 13:8; Apocalypse 17:8. Beaucoup sont enrôlés parmi les appelés au salut, qui ne seront pas enfin parmi les élus. Le pâle du salut est plus large que celui de l'élection. L'élection est fixée. Le salut est ouvert à tous et est en attente (humainement parlant) dans le cas de ceux mentionnés ici. Apocalypse 20:15; Apocalypse 21:27, exposez le livre des élus seuls, après l'effacement des autres.

Avant ... avant - `en présence de. ' Comparez la même promesse, Matthieu 10:32 - Matthieu 10:33; Luc 12:8 - Luc 12:9. Il omet «au ciel», parce qu'il n'y a, maintenant qu'il est au ciel, aucun contraste entre le Père céleste et le Fils sur terre. Il met son sceau du ciel sur plusieurs de ses paroles prononcées sur terre (tranchée). Une coïncidence non conçue, prouvant que ces lettres sont, tant en paroles qu'en substance, celles du Christ; pas même teinté du style de Jean, tel qu'il apparaît dans son évangile et ses lettres. La coïncidence est principalement avec les trois autres évangiles, pas avec Jean, ce qui le rend plus nettement non conçu. De même, "Celui qui a une oreille, qu'il écoute" n'est pas répété de l'évangile de Jean, mais des propres paroles du Seigneur dans les trois évangiles synoptiques (Matthieu 11:15; Matthieu 13:9; Marc 4:9; Marc 4:23; Marc 7:16; Luc 8:8; Luc 14:35).

Continue après la publicité
Continue après la publicité