I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.

Je te remercie et je te loue. Il attribue toute la gloire à Dieu.

Dieu de mes pères - tu t'es montré le même Dieu de grâce à moi, un exilé captif, comme tu l'as fait en Israël Dieu de mes pères - tu t'es montré le même Dieu de grâce pour moi, un exilé captif, comme tu l'as fait avec Israël autrefois, et ceci à cause de l'alliance conclue avec nos "pères" (Luc 1:54 - Luc 1:55; cf. Psaume 106:45 ).

Qui m'a donné la sagesse et la puissance - tu es la source des deux; faisant référence à Daniel 2:20. Quelle que soit la capacité sage dont je dispose pour suspendre l'exécution du décret cruel du roi, c'est ton don.

Et tu m'as fait connaître maintenant ce que nous désirions de toi: car tu nous as maintenant fait connaître l'affaire du roi - "moi ... nous ... nous." La révélation a été donnée à Daniel, comme l'indique «moi»; mais avec juste modestie il rejoint ses amis avec lui; parce que c'était à leurs prières communes, et non à la sienne individuelle, qu'il devait la révélation de Dieu.

Connu ... la question du roi - les mots mêmes dans lesquels les Chaldéens avaient nié la possibilité pour tout homme sur terre de raconter le rêve ("Il n'y a sur la terre qui peut montrer la matière du roi, Daniel 2:10) Les imposteurs sont contraints par le Dieu de vérité de dévorer leurs propres paroles.

Continue après la publicité
Continue après la publicité