This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time. Ceci (est) le mot que le Seigneur a prononcé à propos de Moab depuis ce temps. L'arabe traduit [ mee'aaz (H227)] il 'autrefois', contrairement à" Mais maintenant "(Ésaïe 16:14): les anciennes prophéties (Exode 15:15; Nombres 21:29) ont été donnés quant à Moab, dont Isaïe a donné la substance; mais maintenant un temps défini et sûr est également fixé. Depuis le temps où Moab a maudit Israël (Nombres 22:5 - Nombres 22:6), et a péché, par orgueil et colère, contre Le peuple de Dieu (Ésaïe 16:6), de sorte que Dieu exclut à jamais Moab de la congrégation de son peuple (Deutéronome 23:3 - Deutéronome 23:4).

Continue après la publicité
Continue après la publicité