The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.

Le cœur aussi de l'éruption cutanée - le hâte: le contraste "ne doit pas se hâter" (Ésaïe 28:16) ; les téméraires qui ne prendront pas le temps de peser correctement la vérité religieuse. Ou bien, le bien instruit (Horsley).

La langue des bégayeurs doit être prête à parler clairement - ceux qui parlent confusément des choses divines recevront une facilité à parler clairement à leur sujet (cf. Exode 4:10 - Exode 4:12; Jérémie 1:6; Matthieu 10:19 - Matthieu 10:20; Luc 21:14 - Luc 21:15). Ou, ces méprisants ivres qui dans un style balbutiant ont imité les avertissements d'Isaïe, pour se moquer d'eux (Maurer). (Ésaïe 28:7 - Ésaïe 28:11; Ésaïe 28:13 - Ésaïe 28:14; Ésaïe 28:22; Ésaïe 29:20.) Mais le Les "moqueurs" dans Ésaïe 28:17 - Ésaïe 28:22 devaient être détruits, pas convertis. Par conséquent, "les bégayeurs" sont plutôt les serviteurs de Dieu qui ne parlent maintenant que bégaiement des choses divines, par rapport à la parole spirituelle que les saints auront par la suite dans le royaume manifesté du Messie. Car «parler clairement», traduire, «parler droit» (conformément à la loi divine); pas comme version anglaise, se référant à la distinction de l'articulation, clairement. L'hébreu, tsaachowt (H6703), est littéralement, blanc: des choses tellement candides, franchement, sincèrement, honnêtement.

Continue après la publicité
Continue après la publicité