Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

Alors ta lumière éclatera comme le matin - "lumière", emblème de prospérité (Ésaïe 58:10; Job 11:17).

Et ta santé - littéralement, un long bandage ( 'aruwkaah (H724), de 'aarak (H748), pour faire long), appliqué par les chirurgiens pour soigner une blessure (cf. Ésaïe 1:6). Par conséquent, la restauration de toutes les calamités passées.

Et ta justice ira devant toi. Ta conformité à l'alliance divine agit en tant que chef, te conduisant à la paix et à la prospérité. Non pas comme fondement de la justification, mais comme son accompagnement inséparable (cf. Apocalypse 14:13).

La gloire du Seigneur sera votre retour - comme la colonne de nuée et de feu, le symbole de la "gloire" de Dieu, qui est allé derrière Israël, les séparant de leurs poursuivants égyptiens (Ésaïe 52:12; Exode 14:19 - Exode 14:20).

Continue après la publicité
Continue après la publicité