Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Priez pour nous. Paul demande généralement les intercessions de l'Église pour clôturer ses lettres, car il commence par les assurer qu'il les a à cœur dans ses prières lettre pas avant Hébreux 13:20 - Hébreux 13:21) (Romains 15:30). «Nous» comprend lui-même et ses compagnons; il passe à lui seul, Hébreux 13:19.

Nous espérons avoir une bonne conscience - en dépit des jalousies passées et des accusations de mes ennemis juifs à Jérusalem, qui sont l’occasion de mon emprisonnement à Rome. Pour réfuter les aspersions des Juifs, il affirme dans le même langage sa propre conscience devant Dieu et l'homme, Actes 23:1 - Actes 23:3; Actes 24:16; Actes 24:20 - Actes 24:21 (de sorte que sa réponse à Ananias n'était pas une simple impatience; car c'était une prophétie qu'il a été inspiré à prononcer, et qui a été accompli peu de temps après). "Nous avons confiance" [pepoithamen], C, Vulgate. Mais [ peithometha (G3982)] 'nous sommes persuadés', dans A C Delta. La bonne conscience produit la confiance, là où le Saint-Esprit règne (Romains 9:1).

Honnêtement , [ kalos (G2570)] - 'dans le bon sens.' Le même grec que «bonne (bonne) conscience»: littéralement, à juste titre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité