But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.

Mais le Seigneur a envoyé - littéralement, a fait éclater un vent. Coverdale traduit, «a jeté un grand wynde dans la vue» [ heeTiyl (H2904)], jeté le long, fait balayer.

ressemblait à - littéralement, "pensé pour être cassé". Le navire qui se soulevait, grinçait et tremblait semblait avoir un sens vif de son danger, tandis que le corps et la conscience endormis de Jonah n'avaient aucune idée de son danger.

Continue après la publicité
Continue après la publicité