Josué 15:1

This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast. TEL ÉTAIT DONC LE SORT DE LA TRIBU DES ENFANTS DE JUDA. De quelle manière le sort a été tiré à cette occasion l'hist... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:2

And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward: LEUR FRONTIÈRE SUD ÉTAIT DU RIVAGE DE LA MER SALÉE , [ miqtseeh (H7097)] - de l'extrémité, expliquée dans la clause suivante. DE LA BAIE QUI REGARDE VERS LE SUD , [ halaashon (H3956), la langue (cf.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:3

And it went out to the south side to Ma'aleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa: ET IL EST SORTI (C'EST-À-DIRE DE LA MER SALÉE) VERS LE CÔTÉ SUD VERS MAALEH-ACRA... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:4

From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast. DE LÀ, IL PASSE VERS AZMON - maintenant El Kusaimeh, ou Aseimeh. ET EST ALLÉ AU FLEUVE D'EGYPTE - i: e., après avoir quitté Azmon, il a sui... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:5

And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan: LA FRONTIÈRE EST ÉTAIT LA MER SALÉE, MÊME JUSQU'À LA FIN DE LA JORDANIE - i: e., le territoire de Juda était délimité à l'est par... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:6,7

_AND THE BORDER WENT UP TO BETH-HOGLA, AND PASSED ALONG BY THE NORTH OF BETHARABAH; AND THE BORDER WENT UP TO THE STONE OF BOHAN THE SON OF REUBEN:_ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:8

And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward: LA VALLÉE DES GÉANTS... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:9-12

_AND THE BORDER WAS DRAWN FROM THE TOP OF THE HILL UNTO THE FOUNTAIN OF THE WATER OF NEPHTOAH, AND WENT OUT TO THE CITIES OF MOUNT EPHRON; AND THE BORDER WAS DRAWN TO BAALAH, WHICH IS KIRJATH-JE'ARIM:_ No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:13

And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron. À CALEB ... IL A DONNÉ UNE PARTIE (VOIR LA NOTE À JOSUÉ 14:6 - JOSUÉ 14:15 ) ... MÊME LA VILLE D'ARB... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:14

And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak. A CONDUIT DE LÀ LES TROIS FILS D'ANAK - plutôt trois chefs de la race Anakim (voir la note à Josué 14:15), qui semblent avoir été divisés en trois clans (cf. Juges 1:20). Cet exploit est enregis... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:15

And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher. DEBIR - oracle. Son ancien nom, Kirjath-sepher, signifie «ville du livre», étant probablement un endroit où les registres publics étaient tenus.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:16

And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. CELUI QUI FRAPPE KIRJATH-SEPHER - ou Kirjath-sannah (Josué 15:9), ensuite Debir. [Kirjath signifie un édifice ou une forteresse fortifiée des Anakim placé sur une colline. Sepher désigne... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:17

_AND OTHNIEL THE SON OF KENAZ, THE BROTHER OF CALEB, TOOK IT: AND HE GAVE HIM ACHSAH HIS DAUGHTER TO WIFE._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:18

And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou? QUAND ELLE EST VENUE VERS LUI [ bªbow'aah (H935) pour la ramener à la maison; Septante en too ekporeuesthai QUAND ELLE EST VENUE VE... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:19

Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs. DONNEZ-MOI UNE BÉNÉDICTION , [ bªraakaah (H1293)] - un cadeau, une faveur (Genèse 33:11; 1 Samuel 25:27; 1 Samuel 25:30; 2 Rois 5:15).... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:21

And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur, Il est donné une liste des villes du territoire tribal de Juda, disposées en quatre divisions, correspondant aux districts dont elle se composait: -les villes [ ban... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:22

And Kinah, and Dimonah, and Adadah, (4) DIMONAH - ou Dibon (Néhémie 11:25), identifié par Wilton avec la ruine Ed-Deib . [Septante, Regma.] (5) ADADAH , [Septante, Aroueel] - suggérant la grande probabilité que [puisque le daleth (d) était très susceptible d'être confondu avec le resh (r )] la l... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:23

And Kedesh, and Hazor, and Ithnan, (6) ET KEDESH , [Septante, Kadees] - supposé par le Dr Robinson être 'Ain, el-Weibeh; mais il est beaucoup plus probable, par Rowland, d'être `` Ain Kadeis, situé '' à l'est de la partie la plus élevée du Jebel Halal, vers l'extrémité nord, à environ 12 miles à... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:24

Ziph, and Telem, and Bealoth, ZIPH. Wilton rejette cela des listes comme une interpolation, car il n'y a apparemment pas d'équivalent pour le nom dans la Septante, et pour d'autres raisons plus ou moins satisfaisantes. (8) ET TELEM - identifiés par Reland ('Palaestina', p. 1020) avec Telaim (Jo... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:25,26

And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor, (10) ET HAZOR-HADATTAH , [Chadat, forme chaldéenne de l'hébreu chaadash, nouveau; Septante omet, sauf si elle est incluse dans les mots: kai hai koomai autoon; Vulgate a Azor-nova; Bos. a: Aisoor teen kaiueen]. Cette ville est placée à... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:27

And Hazar-gaddah, and Heshmon, and Bethpalet, (14) ET HAZAR-GADDAH - i: e., L'enclos du gamin (comme En-gedi), identifié par Wilton avec Tamar (Ézéchiel 47:19), le Thamara des classiques, à Wady Mubughik entre Jebel et Wady Hudhrur et Wady Nedjid, à l'extrémité sud-ouest de la mer Morte. Mais Eus... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:28

And Hazar-shual, and Beersheba, and Bizjothjah, (17) ET HAZAR-SHUAL - i: e., L'habitat du Shual. [Septante, [Cholaseoola]. Les notices bibliques de cet endroit, qui le décrivent comme se situant entre Moladah et Beer-sheba (Néhémie 11:27), et vers Baalah, au sud-ouest de Gaza (Josué 19:3; 1 Chroni... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:29

Baalah, and Iim, and Azem, (20) ET IIM. Wilton, fondant sur une comparaison de cette liste avec ceux de Josué 19:1 - Josué 19:51 et 1 Chroniques 4:1 - 1 Chroniques 4:43, considère Iim = Azem, comme si le mot, comme son analogue (Nombres 33:44; Nombres 33:47), devait être Ije-azem , ou Azmon (Josué... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:30

And Eltolad, and Chesil, and Hormah, (21) ET ELTOLAD - ou Tolad (1 Chroniques 4:29), 'né de Dieu;' un nom que Wilton suppose qu'Abraham a donné à cet endroit comme scène de la nativité d'Isaac. Il était situé à l'extrême sud-ouest du Négueb, à peu de distance d'el-'Aujeh. ET CHESIL. Ce nom était... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:31

And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah, (24) ET ZIKLAG , [Septante, Sekelak]. Il a été hypothétiquement placé sur un site de ruines antiques appelé 'Asluj ou Kasluj par Rowland (' Holy City, '1:, pp 463-468; et Wilton,' Negeb, p. 209), à environ trois heures à l'est de Sebata et au sud-ouest de... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:32

And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages: (27) ET LEBAOTH (lieu des lionnes). Il s'appelle (Josué 19:6) Beth-lebaoth et (1 Chroniques 4:31) Beth-birei [Septante, Laboos]; placé par Wilton sur une petite colline au nord-est de 'Arad, le... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:33

And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah, DANS LA VALLÉE , [ bashªpeelaah (H8219)]. Ce mot, signifiant un petit territoire de pays, avec l’article en préfixe, s’applique dans tous les cas, sauf un (Sophonie 2:5), comme désignation de la plaine maritime de Philistia [Septante en tee ped... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:34

And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam, ZANOAH , [ Zaanowach (H2182) ou (Néhémie 11:30) (peut-être marais, tourbière, Gesenius); Septante, Tanoo et Zanoo, les manuscrits de Tischendorf] - maintenant Zanua. Il est décrit («Onomast.», Article «Zanohua») comme dans la région d'Eleutheropolis ... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:35

Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah, JARMUTH , [ Yarmuwt (H3412), hauteur; Septante, Hiermouth] - anciennement une ville royale des Cananéens (Josué 10:3; Josué 12:11: cf. Néhémie 11:29), nouveau Yarnuk. Il se tenait («Onomast», article «Jermus») à dix milles d'Eleutheropolis (Beit-Jibrin),... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:36

And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages: SHARAIM , [ Sha`arayim (H8189), deux portes. Dans d'autres passages (1 Samuel 17:52; 1 Chroniques 4:31), il est conforme à l'hébreu 'Shaaraim;' Septante, Sakarim et Sargareim, (manuscrits de Tischendorf... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:37

Zenan, and Hadashah, and Migdalgad, ZENAN , [ Tsªnaan (H6799) ou Tsa'ªnaan (H6630), lieu des troupeaux (Michée 1:11; Reland, 'Palaestina' p. 1058); Septante, Senna]. Il se trouvait, comme on peut le déduire des villes auxquelles il est ici associé, sur la côte ouest, et a été supposé par Porter... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:38

And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel, DILEAN , [ Dil`aan (H1810) gourd-field, ou place des concombres; Septante, Dalad] - supposé par Van de Velde être représenté par la Tina moderne, un petit village construit en argile, portant cependant de nombreuses marques d'antiquité. MIZPEH , [ ha-Mitspeh... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:39

Lachish, and Bozkath, and Eglon, LAKISH , [ Laakiysh (H3923) (soit le frappé, capturé, soit le tenace, imprenable, Gesenius). La Septante omet, mais les notes manuscrites de Tischendorf ont des lacheis] - maintenant um-Lakis, on a tell (Porterer's Handbook, pp.260, 261; Van de Velde, 2:, p. 188;... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:40

And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish, CABBON , [Septante, Chabra] - non identifié. LAHMAN , [le texte hébreu actuel a Lachmaac (H3903), Lahmas; mais 32 manuscrits lisent: Lachmaam, comme dans notre version; Septante, Maches] - non vérifié. KITHLISH [ Kitliysh (H3798) (mur d'Aman Gesenius); S... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:41

And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages: GEDEROTH , [ Gªdeerowt (H1450), se replie; et avec l'article, 2 Chroniques 28:18; Septante, Geddoor]. Il n'était pas lié aux villes du même nom, Josué 15:36. BETHDAGON , [temple de Dagon; Septante, Bagadieel]... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:42

Libnah, and Ether, and Ashan, LIBNAH , [ Libnaah (H3841), blancheur; Septante, Lebna]. Il se trouvait dans la plaine entre Makkedah et Lakish, un peu au nord-ouest de Lakish. ETHER , [ `Eter (H6281) (voir la note à 1 Chroniques 4:32); Septante, Ithak] - inconnu. ASHAN , [ `Aashaan (H6227) (o... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:43

And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib, JIPHTAH , [La Septante omet; mais les manuscrits de Tischendorf ont Ieftha]. C'était près d'Eleutheropolis (Beit-Jibrin); mais le site n'a pas été identifié. ASHNAH , [le fort, fortifié; Septante, Asenna] - à environ 16 miles au sud-ouest de Jérusalem. NEZI... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:44

And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages: KEILAH , [Septante, Keilam] - regroupés avec Nezib et Mareshah; mais son site n'a pas été fixé par les explorateurs modernes. ACHZIB , [ 'Akziyb (H392) (mensonge, mensonge: cf. Michée 1:14). Septante, Kezib] - une ville de... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:46

From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages: EKRON , [ `Eqrown (H6138), éradication; Septante, Akkaroon] - l'une des villes retenues par les Philistins, située dans la partie nord de leur territoire, qui a été attribuée en premier lieu à Juda; maintenant 'Akir. Il... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:47

Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof: ASHDOD , [Septante, Aseedooth] - maintenant Esdud, au sud-ouest d'Ekron. AVEC SES VILLES - littéralement, ses filles. ET SES VILLAGES - i: e., enc... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:48

And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh, ET DANS LES MONTAGNES , [ uwbaahaar (H2022)] - et dans la montagne, la colline- pays de Juda [Septante, kai en tee oreinee]. SHAMIR , [Septante, Samir] - une ville classée avec Jattir et Socoh, qui ont été découvertes à 8 ou 10 miles au sud... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:49

And Dannah, and Kirjath-sannah, which is Debir, DANNAH , [Septante, Renna]. À en juger par les villes associées, elle se trouvait au sud ou au sud-ouest d'Hébron. KIRJATH-SANNAH, QUI EST DEBIR - Kirjath-sannah = ville des palmiers (Gesenius); soi-disant d'après ses plams, «les traces persistan... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:50

And Anab, and Eshtemoh, and Anim, ANAB , [ `Anaab (H6024), grapetown; Septante, Anoon] - l'Anab de nos jours (Robinson's «Biblical Researches», 2:, pp. 194, 195). ESHTEMOH (obéissance, Gesenius) [Septante, Es] - maintenant Semu'a, le site d'une ville ancienne étendue (Robinson's 'Biblical Rese... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:51

And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages: GOSHEN , [Septante, Gosom]. Son site est inconnu. HOLON (sable) ou Hilen (1 Chroniques 6:58) [Septante, Chalou] - non vérifié. GILOH , [Septante, Geeloom] - pas encore identifié. Ce premier groupe de onze villes semble s'êt... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:52

Arab, and Dumah, and Eshean, ARABE , [Septante, Airem ou Ereb] - non découvert. DUMAH , [ Duwmaah (H1745), silence; Septante, Remna] - probablement el-Daumehm, un village en ruine à 6 miles au sud-ouest d'Hébron et à 17 miles de Beit-Jibrin («Onomast.,» Art. «Dumah;« Robinson's »Biblical Resea... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:53

And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah, JANUM , [ Yaaniym (H3241), Janim (chet, dans le texte hébreu); Septante, Iemain; Alexandrian, Anoum (manuscrits de Tischendorf)] - inconnu. BETH-TAPPUAH , [ Beeyt-Tapuwach (H1054), maison du cédrat ou de la pomme; Septante, Baithachou; Alexandrian, Beth... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:54

And Humtah, and Kirjath-arba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages: HUMTAH , [ ChumTaah (H2547), lieu des lézards; Septante, Euma; Alexandrian, Chammata] - inconnu. KIRJATH-ARBA, QUI EST HÉBRON - (voir la note à Josué 14:15.) ZIOR , [ Tsiy`or (H6730), petitesse; Septante... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:55

Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah, MAON , [Septante, Maoor; Alexandrian, Maoon] - maintenant Ma'in, une ville en ruines, située sur une colline ronde appelée Tell Ma'in, à vingt minutes de Carmel (Robinson's 'Biblical Researches', 2:, pp. 193-195; Porters 'Handbook , 'p. 61; Wilton's' Negeb ',... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:56

And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah, JEZREEL , [Septante, Iarieel] - une ville inconnue en rapport avec le sud du Carmel. JOKDEAM , [Septante, Arikam] - inconnu. ZANOAH - différent de celui mentionné, Josué 15:34 (Robinson's 'Biblical Researches,' 2:, p. 343) [Septante, Zamoon] - peut-être... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:57

Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages: CAÏN , [ ha-Qayin (H7014), la lance; Septante, Zaka naim; Alexandrian, Zanookeim] - inconnu. GIBEAH , [Septante, Gabaa] - maintenant Jeb'a, un village au sud-ouest de Jérusalem, sur sa colline conique à Wady Musurr (Robinson's 'Biblical... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:58

Halhul, Bethzur, and Gedor, HALHUL , [Septante, Ailoua; Alexandrian, Aloul] - un petit village, maintenant Hulhul. Jérôme l'a placé près d'Hébron ('Onomast.', Article 'Elul:' cf. Robinson's 'Biblical Researches', 1:, p. 319; aussi 3:, 'Appendice', 'Arabic Lists', iv., des villes au nord d'el-Kh... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:59

And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages: MAARATH (endroit nu, Gesenius) [Septante, Magarooth] - une ville au nord d'Hébron; pas encore identifié. BETH-ANOTH , [ Beeyt-`Anowt (H1042) (maison de réponse, peut-être d'écho, Gesenius) ; Septante, Baithanam] - probabl... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:60

Kirjath-baal, which is Kirjath-je'arim, and Rabbah; two cities with their villages: KIRJATH-BAAL, QUI EST KIRJATH-JEARIM. Le premier était le nom antérieur, sans doute de Baal, le principal objet de l'idolâtrie cananéenne; le dernier nom signifiait la «ville des forêts» (voir la note à Josué 15:... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:61

In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah, DANS LA NATURE , [ bamidbaar (H4057)] La barre médiane, lorsqu'elle est précédée de l'article, est généralement appliqué pour désigner le désert d'Arabie; mais parfois il est utilisé pour désigner les régions stériles aux confins de la Palestin... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:62

And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages. NIBSHAN , [ Nibshaan (H5044), sol léger; Septante, Naflazoon; Alexandrian, Nebsan]. Sa position n'a pas été découverte. LA VILLE DE SALT , [Septante, hai poleis Sadoon et hai polis aloon]. Van de Velde, pensant à ju... [ Continuer la lecture ]

Josué 15:63

As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day. QUANT AUX JÉBUSITES, HABITANTS DE JÉRUSALEM, LES ENFANTS DE JUDA N'ONT PAS PU LES CHASSER. Il n'y a pas de divergence e... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité