And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Et il est venu au second, et a dit de même. Et il a répondu et a dit, je [allez] monsieur , [ Egoo (G1473) kurie (G2962)] - 'Je, monsieur.' Le «je» emphatique, ici, dénote la complaisance pharisaïque qui dit: «Dieu, je te remercie de ne pas être comme les autres hommes» (Luc 18:11).

Et il n'y est pas allé. Il ne s'est pas "repenti par la suite" et a refusé de partir; car il n'y avait ici aucune intention de partir. C'est la classe qui "dit et ne fait pas" (Matthieu 23:3) - une fausseté plus abominable pour Dieu, dit Stier, que tout "je ne veux pas".

Continue après la publicité
Continue après la publicité