They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

Ils sacrifient de la chair pour les sacrifices de mes offrandes - i: e., pour les sacrifices qu'ils m'offrent. L'hébreu est «les sacrifices de mes dons, des cadeaux» [ habªhaabay (H1890)], comme s'ils pensaient toujours donner (Pusey).

Et mangez-le. Leur propre gratification charnelle est l'objet qu'ils recherchent, pas mon honneur. Par conséquent, Dieu considère leurs sacrifices comme une simple «chair» ordinaire, pas un véritable sacrifice.

Mais le Seigneur ne les accepte pas: maintenant il se souviendra de leur iniquité - "maintenant," i: e., rapidement; ou maintenant, au moment même où ils offrent des sacrifices pour «l'iniquité», je montrerai, en les punissant, que je «me souviens encore de leur iniquité», et que par conséquent leur sacrifice est vain.

Ils retourneront en Égypte - (Osée 9:3; Osée 9:6; Osée 11:11). La même menace que dans Deutéronome 28:68. Ils y ont fui pour échapper aux Assyriens, lorsque ceux-ci avaient renversé leur nation (cf. quant à Juda, le chef du reste juif en Égypte par Johanan, contre la volonté de Dieu, après le renversement de Jérusalem, Jérémie 42:1 - Jérémie 42:22; Jérémie 43:1 - Jérémie 43:13; Jérémie 44:1 - Jérémie 44:30.) Mais voyez la note, Osée 9:3. Ainsi cela signifiera, mon alliance de délivrance sera annulée; ils seront de nouveau en esclavage comme cela dans l'Égypte d'autrefois.

Continue après la publicité
Continue après la publicité