Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Fais-moi entendre ta bonté de cœur le matin; car en toi je fais confiance à - fais-moi le savoir en me livrant réellement. Alors 'fais-moi entendre la joie', etc. - i: e., La connaître par expérience (Psaume 51:8). «Dans la matinée» est figuratif pour rapidement, de façon saisonnière et mûre. Le matin est associé au salut, en tant que saison favorable pour l’accorder (Psaume 59:16; Psaume 46:5, marge; 90 : 14; 23: 4).

Faites-moi savoir comment je dois marcher; car j'élève mon âme vers toi (Psaume 25:1 - Psaume 25:2; Psaume 86:4) - "le chemin où je devrais marcher" pour échapper à mes persécuteurs, qui "me tendent en secret un piège sur mon chemin" (Psaume 142:3). "Tu connais mon chemin", même si je ne connais pas le bon chemin (Psaume 5:8; Psaume 25:4 - Psaume 25:5).

Continue après la publicité
Continue après la publicité