Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.

La victoire ayant été remportée et les ennemis détruits, le trône du Messie est envisagé dans la première clause quant à sa perpétuité; dans la clause suivante, quant à son caractère interne: le dernier étant la cause, le premier l'effet.

Ton trône, ô Dieu, est pour toujours et à jamais: le sceptre de ton royaume est un sceptre juste. La perpétuité du royaume du Messie résulte de sa justice. Donc Ésaïe 9:7. Comme dans Psaume 45:3 Messie est adressé, «Ô puissant», ou «Héros», donc ici Il est adressé «Ô Dieu». La virilité et la divinité parfaites sont impliquées comme étant combinées dans sa personne. Tous les anciens traducteurs sont d'accord avec l'autorité inspirée de l'Épître aux Hébreux (Hébreux 1:8) en prenant 'Elohiym (H430), l'hébreu pour «Dieu», au vocatif «O Dieu», comme le fait la version anglaise. Les opposants éludent la vérité en traduisant «ton trône de Dieu», c'est-à-dire ton trône qui t'a été confié par Dieu; mais ainsi ils introduiraient l'anomalie d'un état de construction interrompu par un suffixe. Lévitique 26:42 n'est pas un exemple typique, car "Jacob" est un nom propre, incapable de suffixe; alors qu'Elohiym en est capable. Gesenius oscille entre ceci et «ton trône est (le trône) de Dieu». Mais aucun bon exemple ne peut être montré dans lequel le sujet juste avant nommé dans l'état de construction se répète en pensée en même temps comme partie du prédicat. «Ton trône est Dieu» n'aurait aucun sens. Le Messie ne peut pas non plus être appelé «Elohiym» dans le même sens limité que les dirigeants terrestres sont appelés ainsi (Psaume 82:6); parce qu'ils portaient le nom de Dieu comme étant ses vice-gérants terrestres, ayant une domination finie; mais de peur que cette limitation ne s'applique au Messie, il est déclaré que son trône, en tant que «Elohiym», est «POUR TOUJOURS ET À JAMAIS»; et dans cette perpétuité de Son royaume, les promesses de perpétuité au trône de David trouvent leur accomplissement (2 Samuel 7:13; 2 Samuel 7:16; Psaume 72:5; Psaume 89:4; Psaume 89:36 - Psaume 89:37; Psaume 132:12; Ésaïe 9:7). Sur «le sceptre de son royaume» étant «un sceptre droit», cf. Ésaïe 11:3 - Ésaïe 11:4, "Avec justice Il jugera les pauvres, et réprimandera équitablement les humbles des Terre;" Psaume 67:4 - littéralement, 'un sceptre droit', l'emblème d'une justice sans faille: l'enseigne de tous les royaumes, mais appartenant pleinement au Messie seul.

Continue après la publicité
Continue après la publicité