Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:

Sans compréhension, les briseurs d'alliances , [ asunetous (G801), asunthetous (G802)] - une autre allitération (voir la note à Romains 1:29),

Sans affection naturelle, [implacable]. Les preuves contre ce mot entre crochets sont décisives. (On ne le trouve que dans CKL avec D *** - un correcteur tardif - avec plusieurs cursives et versions; alors qu'il manque dans 'Aleph (') ABD * EG, le vieux latin et la vulgate, et la version memphitique. Lachmann, Tischendorf et Tregelles l'omettent.)

Impitoyable. Green traduit ce verset avec ingéniosité et uniformité, bien que l'amélioration soit discutable: "Insensé, sans foi, sans cœur, sans pitié."

Continue après la publicité
Continue après la publicité