Tite 2:1

But speak thou the things which become sound doctrine: MAIS ... TOI - contrairement aux séducteurs réprouvés, Tite 1:11; Tite 1:15 - Tite 1:16. «Il traite davantage dans les exhortations, parce que ceux qui s'attachent à des questions inutiles devaient surtout être rappelés à une vie sainte; car ri... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:2

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience. SOBRE , [ neefalious (G3524)] - 'vigilant, 'comme seuls les hommes sobres peuvent l'être (1 Timothée 3:2). Mais "sobre" répond ici à "pas donné à ... vin" (Tite 2:3; Tite 1:7). GRAVE - `digne. ' TEMPÉRÉ , [ soof... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:3

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; COMPORTEMENT , [ katasteemati (G2688)] - 'deportment:' 'la démarche, les mouvements, l'expression du visage, de la parole, du silence »(Jérôme). EN TANT Q... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:4

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children, APPRENDRE ... À ÊTRE SOBRE , [ soofronizoosin (G4994 )] - 'auto-restreint', 'discret:' Tite 2:2, "tempéré" [ soofronas (G4998 )]. Mais voyez la note; cf. remarque, 2 Timothée 1:7. Ellicott, «Qu'elles éd... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:5

To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed. GARDIENS À LA MAISON , [ oikourgous (G3626)] - 'gardiens de la maison.' Donc C H f g, Vulgate. Mais 'Aleph (') A Delta G lire [ oikourgous (G3626)] 'travailleurs à domicile:' acti... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:6

Young men likewise exhort to be sober minded. JEUNE , [ tous (G3588) neooterous (G3501)] - contrairement aux" hommes âgés "(Tite 2:2). «Les hommes plus jeunes. SOBRE D'ESPRIT - sobre. «Rien n'est plus difficile à cet âge que de surmonter les plaisirs indus» (Chrysostome).... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:7

In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity, DANS - par rapport à toutes choses. TOI-MÊME UN MODÈLE - mais un jeune homme. Tout enseignement est inutile à moins que son exemple ne confirme sa parole. DANS LA DOCTRINE - dans ton ense... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:8

Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you. SPEECH - discours en public et en privé. CELUI QUI EST DE LA PARTIE CONTRAIRE - l'adversaire (Tite 1:9; 2 Timothée 2:25), qu'il soit païen ou juif. PEUT AVOIR HONTE - mi... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:9

Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again; SERVITEURS - `esclaves. ' BIEN LEUR PLAIRE - être complaisant en tout: avoir ce désir ardent de gagner la bonne volonté du maître qui anticipe le souhait du maître, et fait même plus... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:10

Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. NE PAS VOLER , [ nosfizomenous (G3557)] - 'Ne pas s'approprier' ce qui n'appartient pas à un . "Retenir" de manière malhonnête ou trompeuse (Actes 5:2 - Actes 5:3). AFFICHAGE DE - en... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:11

For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, LA GRÂCE DE DIEU - La faveur gratuite de Dieu dans la rédemption. HATH EST APPARU , [ epefanee (G2014)] - 'a été fait pour briller d'en haut' ( Ésaïe 9:2; Luc 1:79), 'a été manifesté' (Tite 3:4), après avoir longtemps été caché... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:12

Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; ENSEIGNEMENT , [ paideuousa (G3811)] - 'nous discipliner.' La grâce est liée aux sanctions disciplinaires (1 Corinthiens 11:32; Hébreux 12:6 - Hébreux 12:7). Les enfants... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:13

Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ; (Philippiens 3:20 - Philippiens 3:21). RECHERCHE DE - avec une attente constante [prosdechomenoi], "en attente de" (Luc 2:25) et joie (Romains 8:19): l'antidote aux convoitises mondaines; le st... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:14

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. S'A DONNÉ - Lui-même, tout son moi, le plus grand cadeau jamais offert (Ellicott) (Galates 1:4; Éphésiens 5:25). POUR NOUS , [ huper (G5228) heemoon (G2257)] - 'en... [ Continuer la lecture ]

Tite 2:15

These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee. AVEC TOUTE AUTORITÉ , [ epitagees (G2003)] - ' autorité »(Tite 1:13; Matthieu 7:29, Jésus). QUE PERSONNE NE VOUS MÉPRISE. Parlez avec une telle vigueur pour imposer le respect (1 Timothée 4:12): que non on peut... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité