To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Gardiens à la maison , [ oikourgous (G3626)] - 'gardiens de la maison.' Donc C H f g, Vulgate. Mais 'Aleph (') A Delta G lire [ oikourgous (G3626)] 'travailleurs à domicile:' actifs dans les tâches ménagères (Proverbes 7:11; 1 Timothée 5:13). Bon - gentil, bienfaisant (Matthieu 20:15; Romains 5:7; 1 Pierre 2:18). Pas grossier et avare, tout en étant économes en tant que ménagères; pas dur pour les serviteurs.

Obéissant , [ hupotassomenas (G5293)] - "se soumettant", comme dans Éphésiens 5:21 - Éphésiens 5:24, remarques. Leur propre - marquant le devoir de sujétion qu’ils leur doivent comme étant leurs propres maris (Colossiens 3:18) . Blasphémé - «on parle de mal». Qu'aucun reproche ne puisse être jeté sur l'Evangile, à travers les incohérences de ses professeurs (Tite 2:8; Tite 2:10; Romains 2:24; 1 Timothée 5:14; 1 Timothée 6:1).

Continue après la publicité
Continue après la publicité