Après que l'ange l'eut assuré de la joie que ce fils devait apporter à beaucoup, il lui fit part de l'excellence de sa vertu. Il sera grand devant le Seigneur. Il n'a pas étendu les frontières de l'empire ; il n'obtint pas les triomphes de la guerre, et força des rois captifs et avilis à lui rendre hommage : mais, ce qui est bien plus grand, prêchant dans un désert, il renonça aux plaisirs du monde, et avec la grande force réprima et dompta la concupiscence de la chair.

C'est pourquoi il est dit qu'il ne boira ni vin, ni boisson forte. (Saint Ambroise) --- Et ne boira ni vin, ni boisson forte: [4] littéralement, sicera, par lequel est signifié toute liqueur qui est susceptible d'enivrer un homme, selon saint Jérôme. (Witham) --- Cette interdiction de l'ange faisait partie de la consécration des Naziréens. Voir Chiffres vi. 3. Le mot sicera signifie proprement vin de palmier ; et à côté du vin de raisin, il n'y avait plus de liqueur commune, plus enivrante.

(Bible de Vence) --- Et il sera rempli du Saint-Esprit dès le sein de sa mère; d'où quelques conjectures, que saint Jean-Baptiste, bien que conçu dans le péché originel, aurait pu être libéré de la culpabilité de celui-ci avant de venir dans le monde. De ceci voir St. Augustine, Ep. lvii. maintenant Ep. clxxxvii. ad Dardanum. t. ii, p. 685. Éd. Ben. (Avec H)

[BIBLIOGRAPHIE]

Siceram, grec : sikera, de l'hébreu shecar, ou shacar, ebrius fuit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité