C'est plus facile pour un chameau, [5] &c. Cela pourrait être un dicton commun, pour signifier quelque chose d'impossible, ou de très entendu. Certains par un chameau, devraient être signifiés un câble, ou une corde de bateau, mais c'est écrit différemment en grec, et ici est communément compris un vrai chameau. (Witham) --- Mais rien n'est impossible à Dieu.

[BIBLIOGRAPHIE]

Camelum, grec : kamelun, que l'on observe différent du grec : kamilos, un câble ou une corde de bateau. Voir M. Legh, Critica Sacra.

====================

Continue après la publicité
Continue après la publicité