Mon mari. En hébreu Ishi. --- Baali : mon seigneur. Le sens de ce verset est : que, tandis qu'Ishi et Baali étaient utilisés indifféremment à cette époque par les femmes parlant à leurs maris, la synagogue, que Dieu s'est plu à considérer comme son épouse, devrait l'appeler seulement Ishi, et s'abstenir de la nom de Baali, en raison de son affinité avec le nom de l'idole Baal. (Chaloner) --- Le nom même deviendra obsolète. (Haydock)

Continue après la publicité
Continue après la publicité