And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

Tu m'appelleras Ishi, et tu ne m'appelleras plus Baali - `mon mari ... pas plus, mon Seigneur. ' L'affection est l'idée dominante chez Mari; règle, dans «Seigneur». La principale raison de la substitution de Mari à Seigneur apparaît au verset suivant - à savoir, Baali, l'hébreu pour mon Seigneur, avait été perverti pour exprimer les images de Baal, dont le nom ne doit pas être pris sur leurs lèvres L1 "alt =" 2.23.13 ">; Zacharie 13:2).

Continue après la publicité
Continue après la publicité