Avec les évêques et les diacres. [1] Par évêques beaucoup comprennent ceux qui n'étaient que prêtres ; car le nom de prêtres, à cette époque, était commun à ceux qui étaient par leur ordination prêtres ou évêques, quoique l'ordre aussi bien que les fonctions fussent différents. Saint Jean Chrysostome remarque également que le nom de diacre signifiait alors n'importe quel ministre du Christ. Saint Paul pourrait aussi signifier les évêques, ou prêtres et diacres, non seulement de Philippes, mais aussi des lieux adjacents. (Avec H)

[BIBLIOGRAPHIE]

Cum episcopis et diaconis, grec : sun episkopois kai diakonois. Saint Jérôme, Saint Jean Chrysostome, &c. notez que, bien que les fonctions d'évêque et de prêtre fussent différentes, ces deux ordres différents étaient parfois exprimés par le mot évêque, grec : episkopos ; parfois par le mot prêtre, grec : presbuteros. Saint-Jérôme, Tom. 4. à Titum. p. 413. : Quia eosdem episcopos illo tempore, quos et presbyteros appellabant, propterea indifferenter de episcopis quasi de presbyteris est locutus.

Regarde, Tom. 4, partie 2, Epist. ad Oceanum, p. 648. et Ep. ad Evangelium, p. 802. Saint Jean Chrysostome à cet endroit : Tunc nomina erant communia ; atque etiam ipse episcopus vocabatur diaconus. (tom. 4. Grec : log. ap 5. Ed. Savil.) Tous presbuterous outos ekal[]. Tote gar ekoinonoun tois onomasi, kai diakonos o episkopos elegeto.

Continue après la publicité
Continue après la publicité