L'apôtre poursuit dans ce chapitre pour montrer combien il est grand avantage d'être vraiment justifié par la venue de Christ. --- Ayons [1] la paix avec Dieu. C'est-à-dire, dit saint Jean Chrysostome, en mettant de côté toutes les prétentions. Ou ayons la paix avec Dieu en ne péchant plus. Et cette paix que nous pouvons avoir sous les plus grandes tribulations, qui conduisent à notre plus grand bien, à un accroissement de vertus, de patience, d'espérance, d'amour de Dieu, etc. (Avec H)

[BIBLIOGRAPHIE]

Pacem habeamus. Dans les copies grecques courantes, nous lisons en grec : echomen, habemus. Mais dans d'autres manuscrits grec : echomen, comme saint Jean Chrysostome a dû le lire par son commentaire, grec : meke[] amartano[]en. &c.

Continue après la publicité
Continue après la publicité