VII. A et VII. B . Ici deux Pss. ont été soudés ensemble. Dans Psaume 7:1 ; Psaume 7:12 un homme dur malgré son innocence plaide sa cause devant Dieu. Dans Psaume 7:6 Israël personnifié demande justice de la part de Dieu et le supplie d'appeler toutes les nations aux grandes assises, afin qu'elles attestent la sentence divine qui déclare Israël innocent.

A. Psaume 7:1 ; Psaume 7:12 . La parenthèse dans Psaume 7:4 est difficile. Lire avec un léger changement de MT et avec le soutien de Syr. et Targ.

, Et opprimé celui qui sans cause était mon ennemi. De cette façon, nous récupérons le sens et la grammaire, et nous ne perdons rien en retirant l'amour des ennemis de l'Ancien Testament et en le confinant à sa juste place dans le NT. Dans Psaume 7:12 suivre mg. L'ennemi est le sujet de Psaume 7:12 .

Dans Psaume 7:13 traduisez, C'est pour lui-même qu'il a (involontairement) préparé les instruments de la mort.

B. Psaume 7:6 . Lire dans Psaume 7:7 b sur eux trônera en haut.

Psaume 7:9b peut être une réminiscence de Jérémie 11:20 .

Psaume 7:10 f. est désespérément corrompu. Lisez, peut-être, Mon bouclier sur moi est Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité