Car Christ ne m'a pas envoyé pour baptiser, mais pour prêcher l'évangile : pas avec la sagesse des paroles, de peur que la croix de Christ ne soit rendue inutile.

Ver. 17. Ne pas baptiser ] Comme mon travail principal, ainsi Jr 7:22 mais prêcher et implanter des églises, où il avait une main très heureuse; comme Farellus parmi nos derniers réformateurs, Qui Mompelgardenses, Aquileienses, Lausanneuses, Genevenses, Novocomenses Ghristo lucrifecit, il gagna cinq villes avec leurs territoires au Christ. (Melch. Adam. dans Vii. xi.)

Pas avec sagesse des mots ] Ce que pourtant saint Paul aurait pu faire aussi bien qu'un autre ; témoin de son désamidon artificiel du discours de l'orateur, Actes 24:10,21 . Mais il aimait à ne pas mettre l'épée de l'Esprit dans un fourreau de velours, qu'elle ne pouvait pas percer, à parler floride plus quam solide, comme le faisaient ces égoïstes de Corinthe, qui cherchaient plus à chatouiller l'oreille qu'à toucher le cœur. .

Augustin se repentit (et il se pourrait bien) que, dans sa jeunesse, il ait prêché plus ut placeret, quam ut doceret, pour plaire que pour profiter. Et Luther avait coutume de dire qu'il est le meilleur prédicateur qui prêche vulgiter, trivialiter, maximeque ad populi captum. Non, mais qu'il y a un usage licite de la rhétorique dans les sermons, afin qu'elle soit exempte d'ostentation. Voir la préface des jetons d'amour de mon Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité