C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur: des douleurs m'ont saisi, comme les douleurs d'une femme qui travaille: j'ai été courbé à l'entendre; J'ai été consterné de le voir.

Ver. 3. C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleurs. ] Moi, Babylone, ou moi, Belshazzar, je suis dans un cas malheureux. Ceci est énoncé ici par une hypotypose notable, ac si res ipsa iam tum gereretur, persona regis in se per mimesin assumpta, le rôle d' un Belshazzar agissant. (comme Daniel 5:5,6 , où nous pouvons lire cette prophétie ponctuellement accomplie)

J'ai été courbé à l'entendre. ] Les sens de Belschatsar étaient durement touchés : combien plus en sera-t-il en enfer ? Le prophète imite ici avec élégance ses gémissements et ses cris, O dolorem lumborum ! torsiones ! O cordis missionem ! tremorem et terrorem ! b malheur douloureux et « hélas » des esprits maudits !

un Zeged.

b Oecolamp.

Continue après la publicité
Continue après la publicité