Et la harpe, et la viole, le tabret, et la pipe, et le vin, sont dans leurs fêtes; mais ils ne regardent pas l'œuvre de l'Éternel, ni ne considèrent l'opération de ses mains.

Ver. 12. Et la harpe et la viole. ] Pour se rendre d'autant plus fous de plaisir, ils avaient leur musique de toutes sortes, afin de bannir ainsi tout sérieux, et de s'endormir plus vite dans une sécurité charnelle. Fescenninis cantibus omnia personabant, pratique encore en usage chez les ivrognes, pour étouffer le bruit de leur conscience ; comme les vieux Italiens, pour étouffer le bruit du ciel quand il grondait, avaient coutume de sonner leurs plus grandes cloches, de battre tambours et tabourets, etc. donc Amos 6:4 ; Amos 6:6 .

Sont dans leurs fêtes. ] Ou, Sont leurs fêtes ou boissons.

Mais ils ne considèrent pas l'œuvre du Seigneur. ] C'est-à-dire le premier fait, soit d'eux-mêmes, de glorifier Dieu dans quelque emploi honnête, et de ne pas faire de l'ivresse leur occupation ; ou d'autres créatures, où ils pourraient trouver beaucoup de Dieu, un Pline a fait dans la musique du moucheron, et la peinture curieuse du papillon; comme Galien le fit dans le double mouvement des poumons, appelé systole et diastole ; mais surtout comme David l'a fait dans la contemplation de l'univers, Psa 8:3 et comme M. John Dod l'a fait dans la fleur qu'il avait en main à Holdenby, où, invité par une personne honorable à voir cette demeure majestueuse, il répondit : Dans cette fleur, je peux voir plus de Dieu que dans tous les beaux bâtiments du monde.

Voir Psaume 111:2 ; Psaume 92:4 ; Psaume 37:4 . Ainsi si ces ivrognes avaient fait, ils n'auraient pas autant abusé des bonnes créatures de Dieu. Mais "la prostitution, le vin et le vin nouveau avaient emporté leurs cœurs". Os 4:11 Ils ne considéraient rien d'autre que le pétillant du vin dans la coupe, Pro 23:31 et la beauté de la femme étrangère, Pro 23:33 dans l'éclat de leur convoitise bestiale.

Ni considérer l'opération de ses mains. ] Le présent disposant de ses créatures, soit par miséricorde, soit par jugement. Ils passent à côté de ses providences sans être observés, ses jugements tardifs sur les dix tribus, Amo 6:6 ses lourdes plaies qui pèsent sur leurs propres têtes, appelées son "œuvre et le conseil du Saint d'Israël". Isa 5:19 Nihil omnino sapiunt nisi luxum suum, Ils ne se soucient que de leur luxe et de leur décontraction.

a Saeculum est speculum reram invisibilium. - Trismeg.

Continue après la publicité
Continue après la publicité