Car notre conversation est au ciel ; d'où aussi nous attendons le Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ :

Ver. 20. Pour notre conversation ] Notre conversation civile, ou notre bourgeoisie, pendant un certain temps nous vivons selon les lois du ciel, et vaquons à nos affaires terrestres avec des esprits célestes ; c'est un homme charnel qui ne peut pas le savoir. b Une mouche ne peut pas faire d'une fleur ce qu'une abeille peut faire. Il y a une génération dont les noms sont écrits dans la terre, Jérémie 17:13 ; ceux-ci font de la terre leur trône, du ciel leur marchepied, Ésaïe 66:1 , et répugnent à mourir, car ils ont des trésors dans les champs.

Mais les saints, bien que leur commémoration soit sur la terre, pourtant leur conversation est dans le ciel ; comme la perle pousse dans la mer, mais brille dans le ciel ; comme les étoiles, bien que vues parfois dans une flaque d'eau, ont pourtant leur situation dans le ciel ; comme un homme sage peut jouer avec des enfants, mais ce n'est pas son affaire principale. Corpore ambulamus in terra corde habitamus in caelo, dit Austin. Nos corps sont sur terre, nos cœurs au ciel (comme le sien qui a même mangé, bu et dormi la vie éternelle).

Nous vivons selon les mêmes lois que les saints et les anges du ciel. Si Satan nous offre des choses extérieures dans une tentation (comme il l'a fait avec Luther un cardinalat), nous les renvoyons d'où elles venaient, comme Pelican a renvoyé le bol d'argent (que l'évêque lui avait envoyé pour un jeton) avec cette réponse, Astricti sunt quot quot Tiguri cives et inquilini, bis singulis annis, solenni iuramento, &c. Nous, citoyens et habitants de Zurich, jurons solennellement deux fois par an de ne recevoir aucun cadeau d'aucun prince étranger ; ainsi nous, les citoyens du ciel, sommes tenus par des alliances solennelles et sacrées de ne pas accepter les bontés impitoyables de Satan. Serpens ille capite blanditur, ventre oblectat, cauda ligat. (Rupert.)

" - Timeo Danaos et dona ferentes.

Nous n'aimons pas les dons du diable."

a Le statut et les privilèges d'un bourgeois ; la « liberté » d'un arrondissement, la citoyenneté. D

b . Ut municipes caelorum nos gerimus. Sic reddit Piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité