Nourrissez le troupeau de Dieu - Déchargez les devoirs d'un berger envers le troupeau. Concernant le mot «feed», reportez-vous aux notes à Jean 21:15. C'est un mot dont Pierre se souviendra vraisemblablement, de la manière solennelle dont l'injonction d'accomplir le devoir lui a été donnée par le Sauveur. La direction signifie prendre une telle surveillance de l'église comme un berger est habitué à prendre de son troupeau. Consultez les notes à Jean 10:1.

Qui est parmi vous - Marge, autant qu’elle est en vous. La traduction dans le texte est la plus correcte. Cela signifie les églises qui étaient parmi elles, ou sur lesquelles elles étaient appelées à présider.

En prenant la supervision - ἐπισκοποῦντες episkopountes. La traduction juste de ce mot est «s'acquitter de la charge épiscopale»; et le mot implique tout ce qu'implique toujours le mot «évêque» dans le Nouveau Testament. Cette idée aurait dû être exprimée dans la traduction. Le sens n'est pas simplement de prendre le contrôle - car cela pourrait être fait dans un sens subalterne par n'importe qui en fonction; mais c'est prendre un tel oubli comme cela est implicite dans l'épiscopat, ou par le mot «évêque». Les mots «épiscopat», «épiscopal» et «épiscopat» ne sont que le mot grec utilisé ici et ses corrélatifs transférés dans notre langue. Le sens est celui de superviser; prendre la supervision de; s'occuper, comme d'un troupeau; et le mot n'a à l'origine aucune référence à ce que l'on appelle maintenant spécialement l'office épiscopal. C'est un mot strictement applicable à tout ministre de la religion ou officier d'une église. Dans le passage qui nous a été présenté, ce devoir devait être accompli par ceux qui, dans 1 Pierre 5:1, sont appelés prêtres ou anciens; et c'est l'un des nombreux passages du Nouveau Testament qui prouvent que tout ce qui est proprement impliqué dans l'exercice des fonctions épiscopales appartenait à ceux qui étaient appelés prêtres ou anciens. Dans l'affirmative, il n'y avait pas de grade supérieur de ministres auquel les fonctions spéciales de l'épiscopat devaient être confiées; c'est-à-dire qu'il n'y avait pas de classe d'officiers correspondant à ceux qui sont maintenant appelés «évêques». Comparez les notes à Actes 20:28.

Pas par contrainte, mais volontairement - Pas comme si vous sentiez qu'un lourd joug vous était imposé, ou un fardeau dont vous seriez volontiers déchargé. Accomplissez joyeusement votre devoir en tant qu'œuvre que vous aimez, et agissez comme un homme libre, et non comme un esclave. Aussi ardus que soient les travaux du ministère, il n'y a pas de travail sur terre dans lequel un homme puisse et doit travailler plus gaiement.

Pas pour le sale lucre - Gain honteux ou déshonorant. Consultez les notes à 1 Timothée 3:3.

Mais d'un esprit prêt - Joyeusement, promptement. Nous devons travailler dans ce travail, non pas sous l'influence du désir de gain, mais des incitations de l'amour. Il y a toute la différence concevable entre celui qui fait une chose parce qu'il est payé pour cela, et celui qui le fait par amour - entre, par exemple, la manière dont on s'occupe de nous quand on est malade qui nous aime, et un qui est simplement engagé pour le faire. Une telle différence est là dans l'esprit avec lequel celui qui est animé par des motifs mercenaires, et celui dont le cœur est dans l'œuvre, s'engagera dans le ministère.

Continue après la publicité
Continue après la publicité