Et recevra la récompense de l'iniquité - La récompense appropriée de leur méchanceté dans le monde futur. De telles personnes ne reçoivent pas toujours la récompense due pour leurs actes dans la vie actuelle; et comme c'est un principe grand et immuable que tous seront traités, sous le gouvernement de Dieu, comme ils le méritent, ou que la justice sera rendue à tout être rationnel, il s'ensuit qu'il doit y avoir une punition dans l'état futur.

Comme ceux qui comptent le plaisir de faire des émeutes le jour - En tant qu'hommes particulièrement méchants, impudiques et abandonnés; pour un tel plaisir en journée portes ouvertes Comparez la note Actes 2:15; 1 Thesaloniciens 5:7 note.

Ce sont des taches et des imperfections - Autrement dit, elles sont comme une tache sombre sur un vêtement pur, ou comme une déformation sur une personne autrement belle. Ils sont un scandale et une honte pour la profession chrétienne.

Se faire du sport - Le mot grec signifie ici vivre délicatement ou luxueusement; se délecter. L'idée n'est pas exactement celle de faire du sport, de jouer ou de s'amuser; mais c'est qu'ils profitent de leurs vues pour vivre dans l'émeute et le luxe. Sous le couvert de la profession chrétienne, ils donnent indulgence aux passions les plus corrompues.

Avec leurs propres tromperies - Jude, à la place parallèle, Jude 1:12, a, "Ce sont des taches dans vos fêtes de charité, quand ils festoient avec vous. Plusieurs versions, et quelques manuscrits aussi, lisent ici «fêtes» au lieu de «tromperies», (ἀγάπαῖς agapais pour ἀπάταις apatais.) La lecture courante, cependant, est sans aucun doute le bon, (voir Wetstein, au loc.); et le sens est qu’ils ont profité de leurs fausses vues pour transformer même les fêtes sacrées de la charité, ou peut-être le Dîner du Seigneur lui-même, en une occasion d’indulgence sensuelle. Comparez les notes à 1 Corinthiens 11:20. La différence entre ces personnes et celles de l'église de Corinthe semble avoir été que celles-ci l'ont fait au dessein et dans le but de conduire les autres dans le péché; ceux qui étaient dans l'église de Corinthe se sont trompés par ignorance.

Pendant qu'ils se régalent avec vous - συνευωχούμενοι suneuōchoumenoi. Ce mot signifie festoyer plusieurs ensemble; se régaler avec n'importe qui; et la référence semble être à une fête célébrée par les chrétiens, où hommes et femmes étaient rassemblés, 2 Pierre 2:14, et où ils pouvaient convertir le festival en une scène de émeute et désordre. Si le Dîner du Seigneur était célébré par eux comme à Corinthe, cela fournirait une telle occasion; ou si elle était précédée d'une «fête de charité» (notes, Jude 1:12), cela fournirait une telle occasion. Il semblerait probable qu'une fête quelconque soit liée à l'observance du Dîner du Seigneur (notes, 1 Corinthiens 11:21), et que cela a été converti par ces personnes en une scène d'émeute et de désordre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité