Le mot ici et dans Deutéronome 32:32 rendu "gall", est dans Osée 10:4 traduit par "pruche". C'est le nom d'une plante d'une amertume intense et d'une croissance rapide; et est donc utilisé à plusieurs reprises en conjonction avec «absinthe» (comparer Jérémie 9:15; Lamentations 3:19; Amos 6:12), pour exprimer au sens figuré la nature et les effets du péché (comparer les références marginales.). L'herbe est probablement le pavot. Par conséquent, "l'eau" (c'est-à-dire le jus) "de fiel" Jérémie 8:14; Jérémie 23:15 serait l'opium. Cela expliquerait son emploi dans la boisson stupéfiante donnée aux criminels au moment de l'exécution (comparer Psaume 69:21; Matthieu 27:34 ), et l'utilisation du mot comme synonyme de poison (comparer Deutéronome 32:33; Job 20:16).

Absinthe - est la plante «absinthium». Il est utilisé pour désigner métaphoriquement la détresse et les troubles qui résultent du péché.

«La racine qui porte le fiel et l'absinthe» signifie en ce lieu toute personne tapie parmi eux qui est entachée d'apostasie.

Continue après la publicité
Continue après la publicité