C'est pourquoi Moab hurlera pour Moab - Une partie de la nation pleurera une autre; ils hurleront ou se lamenteront dans des réponses alternatives. Jérôme le rend, «le peuple (hurlera) à la ville; la ville aux provinces. »L’idée générale est qu’il y aurait une lamentation universelle dans tout le pays. Ce serait le châtiment qui résulterait de leur orgueil de ne pas envoyer le tribut et de chercher la faveur des Juifs; ou ils se lamentaient parce que l'espoir de trouver un refuge parmi les Israélites avait été enlevé.

Pour les fondations - À cause des fondations de Kir-hareseth, car elles seront renversées; c'est-à-dire que cette ville sera détruite. Le mot rendu ici 'fondations' (אשׁישׁי 'ăshı̂yshēy), n'apparaît nulle part ailleurs qu'à cet endroit et dans Osée 3:1. La Septante le rend: «Les habitants». La Chaldée, «Hommes». Jérémie, dans le lieu parallèle, le rend aussi «hommes» Jérémie 48:31. Dans Osée 3:1, il est rendu 'flagons of wine' - et il a été supposé par beaucoup qu'il a ce sens ici, car cela serait en accord avec ce qui est immédiatement ajouté de les champs de Hesbon et la vigne de Sibma. Rosenmuller le traduit par «des gens forts, ou des héros» et suppose que cela signifie que le peuple «fort» de Kir-hareseth serait détruit et qu’ils pleureraient pour cette raison. Le sens probable est que ce sur quoi la ville reposait, ou était basée, devait être détruit. Donc Kimchi, Jarchi et les Syriaques le comprennent.

Kir-ha-reseth - littéralement, «mur de tessons ou de briques». Aquila le rend, Τοιχῳ ὀστρακίνῳ Toichō ostrakinō. Symmachus, Τείχει ὀστρακίνῳ Teichei ostrakinō. C'était une ville de Moab, mais son emplacement est inconnu. Vitringa suppose que c'était la même chose que Kir Moab Ésaïe 15:1, ce qui, dit Gesenius, n'est pas improbable, car il est maintenant mentionné comme en ruine, et comme l'un des chefs villes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité