Aie honte, ô Zidon - Tyr était une colonie de Sidon. Sidon est ici appelée la mère de Tyr, et est appelée à se plaindre de sa fille qui a été détruite. Dans Ésaïe 23:12, Tyr est appelée la 'fille de Sidon'; et de telles appellations étaient communément données aux villes (voir la note à Ésaïe 1:8). Sidon est ici représenté honteux ou affligé - comme l'est une mère privée de tous ses enfants.

La mer a parlé - New Tyre était sur un rocher à une certaine distance de la terre et semblait sortir de la mer, un peu comme Venise. Il est décrit ici comme une production de la mer, et la mer est représentée comme parlant par elle.

Même la force de la mer - La forteresse ou place forte (מעוז mā‛ôz) de la mer . Tyr, sur un rocher, pourrait être considéré comme le lieu fort ou la défense de la Méditerranée. Ainsi Zacharie Zacharie 9:3 en parle. «Et Tyrus s’est construit une forteresse» (מצור mâtsôr).

Dire, je ne travaille pas - Les expressions qui suivent sont à considérer comme la langue de Tyr - le fondateur des colonies et des villes. Le sens est: «Ma richesse et mes ressources ont disparu. Mon commerce est anéanti. Je cesse de planter des villes et des colonies, et de les nourrir et de les encourager, comme jadis, par mon métier. d'autres villes et colonies, allait perdre son importance et cesser d'étendre ses colonies et son influence sur d'autres pays. Sur ce fait, Sidon, la mère et fondatrice de Tyr elle-même, serait humiliée et affligée que sa fille, si fière, si riche et si magnifique, soit portée si bas.

Continue après la publicité
Continue après la publicité