Et ma tentation - "Mon procès", ce qui était pour moi une épreuve et une calamité. Le sens est qu'il était affligé de diverses calamités et infirmités, mais que cela ne les a pas empêchés de le recevoir comme un ange du ciel. Il existe cependant une variété considérable dans le mss. sur ce verset. Beaucoup de mss., Au lieu de «ma tentation», lisez «votre tentation»; et Mill soutient que c'est la vraie lecture. Griesbach hésite entre les deux. Mais il n'est pas très important de déterminer quelle est la vraie lecture. Si cela doit être «votre», cela signifie qu'ils ont été tentés par ses infirmités de le rejeter; et donc cela revient à peu près à la même chose. Le sens général est qu'il avait une infirmité corporelle, peut-être une maladie qui revenait périodiquement, ce qui était une grande épreuve pour lui, qu'ils supportaient avec beaucoup de patience et d'affection. Qu'est-ce que c'était, il ne nous a pas informés, et les conjectures sont vaines.

Mais m'a reçu comme un ange de Dieu - Avec le plus grand respect, comme si j'avais été un ange envoyé de Dieu.

Même en tant que Christ Jésus - Comme vous auriez fait le Rédempteur lui-même. Apprenez donc:

(1) Que le Seigneur Jésus est supérieur à un ange de Dieu.

(2) Que la plus haute preuve d'attachement à un ministre, c'est de le recevoir comme le Sauveur serait reçu.

(3) Cela montra leur attachement au Seigneur Jésus, qu'ils reçurent son apôtre comme ils auraient reçu le Sauveur lui-même; comparer Matthieu 10:4.

Continue après la publicité
Continue après la publicité