Tu as aimé la justice - Tu as été obéissant à la Loi de Dieu, ou saint et droit. Rien ne peut être plus vraiment adapté pour exprimer le caractère de quiconque que de décrire le Seigneur Jésus, qui était «saint, inoffensif, sans tache», qui «n'a commis aucun péché et dans la bouche duquel aucune fraude n'a été trouvée»; mais c'est avec difficulté que cela peut s'appliquer à Salomon. Assurément, pendant une partie considérable de sa vie, cette déclaration ne pouvait bien lui convenir; et il me semble que cela ne doit pas du tout être considéré comme descriptif de lui. C'est un langage inspiré par l'imagination chaleureuse et pieuse du psalmiste décrivant le futur Messie - et, tel qu'il lui est appliqué, il est fidèle à la lettre. «Par conséquent, Dieu, même ton Dieu.» Le mot «même» inséré ici par les traducteurs, affaiblit la force de l'expression. Cela pourrait se traduire par «Ô Dieu, ton Dieu t'a oint». Il est donc rendu par Doddridge, Clarke, Stuart et d'autres.

Le grec portera cette construction, ainsi que l'hébreu dans Psaume 45:7. Dans la marge du Psaume, il est rendu «Ô Dieu». C'est la construction la plus naturelle, car elle s'accorde avec ce qui vient d'être dit. «Ton trône, ô Dieu, est éternel. Tu es donc juste et saint, ô Dieu, ton Dieu t'a oint », etc. Ce n'est pas matériel, cependant, quelle construction est adoptée. «Il t'a oint.» Autrefois, les rois et les prêtres étaient consacrés à leur fonction en versant de l'huile sur leur tête; voir Lévitique 8:12; Nombres 3:3; 1 Samuel 10:1; 2 Samuel 2:7; Psaume 2:2; Ésaïe 61:1; Actes 4:27; Actes 10:38; Remarque, Matthieu 1:1. L'expression «oindre», par conséquent, en vient à signifier se consacrer à une fonction, ou se mettre à part à un travail public. C'est évidemment le sens du Psaume, où tout le langage se réfère à la nomination du personnage auquel il est fait référence à la fonction royale. «L'huile de la joie.» Cela signifie probablement l'huile parfumée qui a été versée sur la tête, accompagnée de nombreuses expressions de joie et de joie. L'inauguration du Messie comme roi serait une occasion de réjouissance et de triomphe. Des milliers en exultaient comme au couronnement d'un roi; et des milliers de personnes seraient réjouies par une telle consécration à l'office du Messie. «Au-dessus de tes semblables.» Au-dessus de tes associés; c'est-à-dire surtout ceux qui soutiennent la fonction royale. Il serait plus élevé que tous les autres rois. Doddridge suppose qu'il se réfère aux anges, qui auraient pu être associés au Messie dans le gouvernement du monde. Mais la construction la plus naturelle est de supposer qu'elle se réfère aux rois, et de signifier qu'il était le plus exalté de tous.

Continue après la publicité
Continue après la publicité