Pourquoi ne suis-je pas mort de l'utérus? - Pourquoi ne suis-je pas mort dès ma naissance? Pourquoi a-t-on pris soin de me garder en vie? La suggestion de cette question conduit Job dans les versets suivants dans la belle description de ce qu'il aurait été s'il était mort. Il se plaint, par conséquent, que ses amis ont pris soin de le maintenir en vie et qu'il n'a pas souffert paisiblement pour expirer.

A abandonné le fantôme - Une phrase qui est souvent utilisée dans la version anglaise de la Bible pour désigner la mort; Genèse 49:33; Job 11:2; Job 14:1; Jérémie 15:9; Matthieu 27:5; Actes 5:1. Il véhicule une idée, cependant, qui n'est pas nécessairement dans l'original, bien que l'idée en soi ne soit pas incorrecte. L'idée véhiculée par la phrase est celle d'abandonner «l'esprit» ou «l'âme», tandis que le sens de l'original ici et ailleurs est simplement «expirer, mourir».

Continue après la publicité
Continue après la publicité